法語詞匯學習:中秋節詞匯1
導語:外語教育網小編為您整理了經典的法語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
href="http://www.wangxiao.cn/ger/">德語課程,更好的掌握德語學習的重點內容,小編特編輯匯總了德語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習德語有所幫助!
賞月
Contempler/admirer la pleine lune
大家聚在室外(天井、亭子),吃著圓桌上擺的月餅和時令果品,交談賞月,其樂融融
S'asseoir tous ensemble autour d'une table (ronde) installée dans la cour/dans un pavillon/en plein air pour bavarder joyeusement, tout en dégustant gâteaux et fruits servis pour l'occasion et contemplant la pleine lune
月宮
Palais de la Lune
嫦娥,中國傳說中月宮仙女、月神
Chang E, Fée du Palais de la Lune/Déesse de la Lune dans la mythologie chinoise
后羿,中國古代神話故事人物,獵手,大力勇士,射箭高手,嫦娥丈夫
Hou Yi, héros d'antiques légendes chinoises, chasseur brave et herculéen, célèbre archer, mari de Chang E
吳剛, 中國神話故事人物,傳說中他遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹, 該樹隨砍隨合, 永無休止地揮舞斧頭也不能奏效。
Wu Gang, personnage légendaire du Palais de la Lune qui, puni par l'Empereur céleste, s'efforce de fendre à coups de hache un arbre d'osmanthe qu'il est en fait impossible d'abattre, car les fentes se referment chaque fois que la hache s'en retire.
玉兔
lapin de jade
兔兒爺
le fabuleux lapin de compagnie de la Déesse de la Lune Chang E
桂花酒
Vin d'osmanthe; vin parfumé aux fleurs d'osmanthe
嫦娥奔月故事
la légende de Chang E qui s'envole vers la lune; “La belle Chang E s'envole vers la lune", histoire dans la mythologie chinoise
美麗賢惠的妻子
la belle et vertueuse épouse de qn
王母娘娘
l'Impératrice céleste
長生不老藥
un élixir de longévite
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯二
- 新概念法語(1)
- 新概念法語綜合輔導:遣懷
- 新概念法語閱讀輔導:滁州西澗法語翻譯
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯匯總
- 新概念法語基礎語句
- 新概念法語閱讀輔導:女人到底想要什么
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯四
- 新概念法語詞匯
- 北外法語第一冊:第11課
- 法語語法輔導:常用句型總結
- 北外法語第一冊:第17課
- 《巴黎小情歌》插曲:De bonnes raisons
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯三
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習五
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 新概念法語發音輔導:再談plus的發音
- 新概念法語閱讀輔導:南特的神奇機器
- 北外法語第一冊:第13課
- 新概念法語語法輔導:關系從句要避免指代不清
- 法語詩歌早讀:河漢不改色,關山空自寒
- 新概念法語閱讀輔導:Nous sommes tous UN
- 北外法語第一冊:第7課
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (4)
- 北外法語第一冊:第4課
- 北外法語第一冊:第15課
- 北外法語第一冊:第18課
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (1)
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 法語名字(男孩篇)A1
- 北外法語第一冊:第9課
- 法語詩歌早讀:Quand vous serez bien vieille 當你老了
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習二
- 北外法語第一冊:第2課
- 新概念法語閱讀輔導:初戀玫瑰
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 北外法語第一冊:第12課
- 新概念法語閱讀輔導:長官條例
- 新概念法語(8)
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (6)
- 法語詩歌早讀:若有人知春去處,換取歸來同住
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習三
- 法語美文賞析:村莊的聲音
- 新概念法語(5)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯一
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯五
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 法國地理:法國大區(2)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 A une raison
- 北外法語第一冊:第16課
- 新概念法語(6)
- 北外法語第一冊:第10課
- 北外法語第一冊:第1課 這是誰?
- 新概念法語(4)
- 新概念法語閱讀輔導:波德萊爾《惡之花》之致讀者
- 新概念法語綜合輔導:《鵲橋仙》
- 法語詩歌賞析:Automneq 秋天
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 法語詩歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 法語詩歌早讀《幽谷睡者》-蘭波
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習一
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Mystique 神秘
- 新概念法語(2)
- 新概念法語語法輔導:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 新概念法語閱讀輔導:做一個年青人
- 北外法語第一冊:第3課
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習四
- 新概念法語(7)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯六
- 北外法語第一冊:第8課
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (5)
- 北外法語第一冊:第6課
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (2)
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 北外法語第一冊:第14課
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 新概念法語閱讀輔導:熱帶的云彩
- 法國地理:法國大區(1)
- 新概念法語閱讀輔導:雛鷹
- 法語閱讀:性格測驗
精品推薦
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)