《雨巷》法文翻譯
LA RUELLE S0US LA PLUIE
戴望舒
撐著油紙傘,
獨自彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望逢著
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。
Avec un parapluie en papier huilé, seul
je déambule dans une longue et longue
ruelle solitaire, sous la pluie
et j’espère rencontrer
une jeune fille aussi triste
qu’une fleur de lilas.
她是有
丁香一樣的顏色,
丁香一樣的芬芳,
丁香一樣的憂愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;
EIle aura
la couleur du lilas
le parfum du lilas
et la tristesse de lilas.
Elle soupirera sa plainte dans la pluie,
triste et mélancolique.
她彷徨在這寂寥的雨巷
撐著油紙傘
像我一樣,
像我一樣地
默默行著
冷漠,凄清,又惆悵。
Elle déambulera dans cette ruelle solitaire
avec comme moi
un parapluie en papier hui1é
et comme moi
elle marchera en silence
froide, seule et triste.
她靜默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光
她飄過
像夢一般地,
像夢一般地凄婉迷茫。
Elle s''approchera sans bruit
et à cet instant me jettera
un regard qui soupire
puis elle passera comme un rêve
un rêve vague et triste.
像夢中飄過
一枝丁香地,
我身旁飄過這女郎;
她靜默地遠了,遠了,
到了頹圮的籬墻,
走盡這雨巷。
Comme un lilas
qui passe, fulgitif dans un rêve
cette jeune fille me croisera
et s’éloignera en silence
dépassant la haie délabrée
pour disparaître au bout de la ruelle,
sous la pluie.
在雨的哀曲里,
消了她的顏色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆悵。
Dans l’air mélancolique de la pluie
se trouveront effacée sa couleur
éclipsé son parfum
disparus même son regard
qui soupire
et sa tristesse de lialas.
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長,悠長
又寂寥的雨巷,
我希望飄過
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。
Avec un parapluie en papier huilé, seul
je déambule dans une longue et longue
ruelle solitaire, sous la pluie
et j’espère rencontrer
une jeune fille aussi triste
qu’une fleur de lilas.
Fin Mimifr
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語十萬個為什么之大象為什么有長鼻
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 新概念法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語音學習:淺析法語詞尾發音規則
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 法語學習基本詞匯之體育運動7
- 法語語音的語調特點
- 【發音小竅門】幾組易混淆的元音
- 法語學習基本詞匯之體育運動4
- 法語小舌音發音秘籍
- 法語十萬個為什么之兔子為什么有長耳
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 新概念法語發音輔導:談plus的發音
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調的特點
- 新概念法語語法輔導:Comme的常用短語
- 法語學習基本詞匯之體育運動6
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 【語音學習】什么是節奏組
- 法語語音學習:半元音前的濁化
- PLUS的發音知多少
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 法語日常口語練習資料1
- 法語日常口語:安慰鼓勵
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 【語音學習】不發音的“e”
- 法語發音難點:清輔音和濁輔音
- 早起的鳥兒有蟲吃,早起的人兒更幸福?
- 新概念法語發音輔導:法語字母與發音的幾個常見問題
- “黑色幽默”法語怎么說?
- 【語音強人】法語聯誦規則
- 法語發音輔導:一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 法語語音魅力-獨特的聯誦
- 法語語音常識回顧
- 三步走助你搞定法語語調
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 搞定法語易混音:[u] [v] [w]
- 新概念法語發音輔導:傻傻分不清楚的三組字母
- 法語語音:字尾發音規則
- 法語閱讀——餐桌會談
- 法語發音:禁止聯誦規則
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 【法語語音】ai是發[e]還是[?]
- 【語音學習】清 ou 濁,輕 ou 重
- 法語基本詞匯:體育運動(3)
- 法語日常口語練習資料2
- 新概念法語綜合輔導:法語笑話一則
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語發音輔導:法語重音和語調
- 新概念法語發音輔導:法國年輕人的俚語
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 法語學習:商務法語口語輔導
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 法語如何掌握句調?
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 新概念法語輔導——法語發音規則(四)
- 法語詞匯--愛情
- 新概念法語語法輔導:性數配合大結集
- 法語發音:聯誦規則
- 新概念法語發音輔導:音語調主要特征詳解
- 傻傻分不清楚的三組法語字母
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 【語音學習】法語詞末發音規律
- 法語學習基本詞匯之體育運動5
- 新概念法語發音輔導:法語語音中的聯誦詳解
- 新概念法語輔導——法語發音規則(三)
- 法語語音學習:êtes詞末聯誦選[t]還是[z]
- 法語發音輔導:法語語音常識
- 新概念法語輔導——法語發音規則(一)
- 法語基本詞匯:體育運動(2)
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)