法語起源:星期的故事
星期一。拉丁語為lunis dies,意為“月亮日”;法語為lundi,來源于拉丁語;英文名字(Monday)來源于Mona,日耳曼的月神。俄語為понедельник,意思是“第一天”。星期一有時候被看成是一個星期的第一天(特別是在歐洲),有時被看作是一個星期的第二天(來源于古猶太人的傳統觀點),特別在美國,現在仍然是這樣認為。
星期二。拉丁語名字為Martis dies來源于古羅馬神話戰神瑪爾斯或火星;法語為mardi,來源于拉丁語;英文名字(Tuesday)來源于日爾曼神Tyr,大神奧丁的兒子,戰神。俄語為вторник,意思是“第二天”。星期二在美國通常是選舉日。聯邦選舉通常在十一月的第一個星期一后的星期二舉行。請參看( http://www.fec.gov/pages/faqvdayeprocedures.htm )已獲得更多的歷史信息和原因。很多美國的州在“超級星期二”舉行他們的總統初選。
星期三。拉丁語名字是Mercurii dies,即水星日或墨邱利日;法語是mercredi,來源于拉丁語;英語是Wednesday,來源于日爾曼主神Woden,即大神奧丁(Odin)。俄語是среда,意思是“第三天”。
星期四。拉丁語名字是Iovis dies,意思是朱庇特日或木星日;法語是jeudi,來源于拉丁語;英語是Thursday,來源于日爾曼的風雨雷電之神Thor;俄語是четврг,意思是“第四天”。一些國際標準(如ISO 8601)規定,一年的第一周是第一個包括星期四的那一個星期。在英國,大選一般在星期四舉行。
星期五。拉丁語名字是Veneris dies,意思是維納斯日或金星日;法語是vendredi,來源于拉丁語;英語是Friday,來源于日爾曼的愛與美的女神,大神奧丁的妻子 Frigg;俄語是пятница,意思是“第五天”。因為根據圣經的敘述,星期五是耶穌受難的日子,所以在基督教國家迷信的說法認為星期五是不祥的日子。根據古蘭經的描述,星期六是真主以六天時間創造萬物的第六天,即最后完工的日子,這一天穆斯林要作重要的禮拜,以感謝真主,是主麻日。
星期六指的是一周中星期五之后、星期日之前的那一天。星期六的拉丁語名字是Iovis dies,意思是薩坦日或土星日;法語是Samedi,來源于拉丁語詞,意思是“安息日”;英語是Saturday,可能來源于土星;俄語是 Суббота,意思是“安息日”。根據圣經的描述,星期六是上帝以六天時間創造萬物后的第七天,這一天上帝要休息,所以是安息日,猶太教以這一天作為禮拜日。
Le samedi est le sixième jour de la semaine. Le mot samedi est issu du bas latin sambati dies, signifiant « jour du sabbat », puisque le sabbat (jour saint) des juifs est observé entre le coucher du soleil du vendredi et celui de samedi. Les romains associaient ce jour à Saturne ; on retrouve encore cette étymologie dans le mot anglais Saturday.
On appelle Samedi Saint celui qui précède le dimanche de Pâques. Pendant cette journée, dans les pays de tradition catholique, les cloches des églises ne sonnent pas.
Dans plusieurs pays, le samedi fait partie du week-end.
Le Baron Samedi est le dieu des morts-vivants du panthéon Vaudou. Pour les catholiques Baron Samedi serait Satan.
星期日。拉丁語名字是solarium dies,意思是太陽日;法語是dimanche,來源于拉丁語詞,意思是“主的日子”;英語是Sunday,來源于太陽日;俄語是вокресенье,意思是“禮拜日”。根據圣經的說法,耶穌是在星期日復活升天的,所以基督教以星期日作為“禮拜日”。也代替安息日,基督教國家都是在星期日休息、到教堂作禮拜。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 圣經法語版:Juges 士師記 8
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 圣經法語版:Juges 士師記 7
- 圣經法語版:Juges 士師記 6
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 圣經法語版:Juges 士師記 10
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀:la cuisine
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:le pain
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語翻譯:數字表達法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 圣經法語版:Juges 士師記 9
- 法語閱讀:La Parure
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語閱讀:Athène
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 圣經法語版:Juges 士師記 11
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經法語版:Juges 士師記 5
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)