中法對照-電話的煩惱2
Je suis depuis le début de la semaine en vacance à antibes où j'ai loué une maison(sans téléphone-le propriétaire l'attend depuis 5 ans).
從我休假一周以來,就在安迪普租了一套房(沒有電話,房主已等了5年了)。
Aujourd'hui j'ai essayé de téléphoner à mon mari qui est resté à Paris. Il y a actuellement 300,000 personnes à Antibes et elles disposent de 2 bureaux de postes(deux) soit un total de cinq lignes publiques de téléphone(une pout 60000personnes).
今天,我想給在巴黎工作的丈夫打電話。目前在安迪普有30萬人。只有兩個郵局,共5條公用電話線(每條線可供6萬人使用)。
Dans un des bureaux, j'ai assisté à une véritable bataille entre deux femmes qui attendaient depuis deux heures et voulaient téléphoner avant que le bureau ferme.
在一個郵局,我目睹了兩位女士為打電話吵的不可開交。她們等了2個多小時,想在郵局關門前打完電話。
L'employée n'a rien vu: devant elle, un groupe de 25 à 30 personnes, criant toutes en même temps, formait comme un mur.
郵局職員對此熟視無睹:打電話的人大聲嚷叫著,她前面排起25至30人的長隊,形成了一堵墻。
J'ai alors essayé de téléphoner dans trois cafés. Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris. J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes. Aucune ligne n'était libre. Après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
因此,我試著找三家咖啡館打電話。頭兩家店老板一聽說我要給巴黎打電話,立即斷然拒絕。第三家咖啡館的老板很友好,我用了半個小時,每5分鐘撥打一次。沒有一條不占線。試了十多次后,老板態度就不那么友好了。我趁人沒趕我之前先離開了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:夢想與現實
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:Brésil
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語閱讀:協和飛機
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語翻譯:數字表達法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀:重返家園
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)