法語閱讀-婦女雜志
La rubrique(欄目) la plus réaliste
Le Courrier du coeur est la rubriquc la plus réaIiste(現實的) que publie le journal féminin(女性報刊). La mode ou les recettes de cuisine(菜譜) conservent dans leur présentation une recherche de la perfection(完美的探討園地), un goût du luxe qui les poussent à présenter toujours 10 % mieux que ce que peut la lectrice : 0n ne peut y trouver un tableau réaliste du mode de vie des femmes.
Il en est autrement dans le Courrier du cour : malgré les précautions(謹慎), les vrais problèmes, les terribles problèmes de la condition féminine y apparaissent a nu...»
Ces lignes ont été écrites par une sociologue(社會學家), Evelyne Sullerot, dans un livre de Presse féminine. Elle pense que les journalistes qui répondent aux lettres des lectrice(女性讀者) (et parfois des lecteurs) défense presque toujours la morale traditionnelle(傳統道德). Elles conseillent aux jeunes filles la prudence et aux femmes mariées(已婚婦女), l’acceptation, L’auteur ajoute :
« Il résulte, à la lecture des courriers du coeur, une impression(印象) assez loudre qui pourrait se résumer d’une phrase : les mairs ont parfois tort, mais les femmes n’ont jamais raison...
Les mairs n’ont pas de meilleurs avocats(律師) que ces conseilleres(顧問) de leurs femmes. Si la femme se plaint(抱怨) du mari, elle s’attire(遭到) toujours des reproches(譴責) sur son attitude à elle »
Histoire de la Presse féminine en France.
Editions A. Colin.
Extrait de la “Frence en direct”
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞匯學習素材:大型運動會開幕式專題詞匯
- 法語詞匯積累:常用詞組(8)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(2)
- 英法同形詞義辨析:Différer / Differ
- 法語詞匯積累:常用詞組(3)
- 法語詞匯積累:retourner和rentrer
- 法語詞匯積累:frileux
- 法語基本詞匯素材:體育運動(10)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:蝦蟹類
- 法語詞匯積累:visser
- 法語詞匯積累:英法容易混淆的詞
- 新概念法語詞匯輔導:關于兔子的諺語
- 法語習語:Avoir fort à faire
- 法語詞匯積累:常用詞組(5)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(1)
- 法語詞匯積累:我討厭打針
- 法語詞匯積累:繃緊
- 法語基本詞匯素材:體育運動(4)
- 法語詞匯積累:常用詞組(4)
- 法語詞匯積累:聳聳肩
- 英法同形詞義辨析:Vulgaire /Vulgar
- 法語詞匯學習素材:漢法對照中秋節專題詞匯
- 法語車厘子cerise用法多:你都造嗎
- 法語詞匯積累:常用詞組(2)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(12)
- 法語詞匯積累:鞋子“濕透”了
- 法語詞匯積累:用法比較總結
- 法語詞匯積累:assoupir
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 法語詞匯積累:吸煙有害健康
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:葷菜類
- 法語詞匯積累:常見計算機操作
- 法語基本詞匯素材:體育運動(7)
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(2)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:果蔬類
- 法語詞匯積累:Jour和Journée如何區別
- 法語基本詞匯素材:體育運動(9)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:海味類
- 法語詞匯積累:掃興
- 法語詞匯積累:你完全瘋了
- 英法同形詞義辨析:Confidence
- 法語詞匯積累:你可能不知道
- 英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 法語詞匯積累:常用詞組(1)
- 英法同形詞義辨析:Presser
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:飲料類
- 法語基本詞匯素材:體育運動(6)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(15)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(11)
- 法語詞匯積累:十字路口
- 新概念法語詞匯輔導:海味類詞匯
- 法語詞匯積累:閑逛
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:冷盤類
- 法語詞匯積累:lasser
- 法語詞匯積累:北京部分大學校名
- 法語基本詞匯素材:體育運動(13)
- 法語詞匯積累:頒獎
- 法語基本詞匯素材:體育運動(8)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(14)
- 法語詞匯積累:達芙妮
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:湯類
- 法語詞匯積累:masser
- 法語詞匯積累:常用詞組(6)
- 法語詞匯積累:badiner
- 法語詞匯積累:幽默感
- 新概念法語詞匯輔導:關于電影的詞匯
- 法語基本詞匯素材:體育運動(3)
- 法語詞匯積累:四個“毀壞”哪個更嚴重
- 法語詞匯積累:典中的英語詞
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詞匯積累:常用詞組(7)
- 法語詞匯積累:常見縮略語
- 法語詞匯積累:結婚誓詞
- 法語基本詞匯素材:體育運動(5)
- 法語詞匯積累:天氣詞匯
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(1)
- 法語詞匯積累:女人詞匯
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 法語詞匯積累:吃飽了
- 法語詞匯積累:nom是姓還是名?
- 法語詞匯積累:突然大笑起來
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)