阿里巴巴與四十大盜
ALI-BABA et les 40 voleurs
Il y a bien longtemps, vivant en Arablie, un pauvre homme nommé Ali Baba
Ali Baba et sa femme vivaient dans une petite maison. Pour toute fortune, ils n'avaient que trois anes.
La femme d'Ali Baba avait un frère nommé Cassim. Cassim, lui,était très riche.Il habitait une grande maison et avait beaucoup de domestiques. Mais il voulait avoir toujours plus d'argent.
Un jour, Ali Baba était sorti avec ses anes. Il vit arriver quarante cavaliers à l'air féroce. C'étaient des voleurs.Ali Baba se cacha dans un arbre.
Les voleurs s'arrêterent devant un rocher. Le chef cria : "sésame, ouvre-toi!" Une pierre bascula. Les voleurs entrèrent dans la caverne. Quand ils en sortirent,le chef cria: sésame,ferme-toi! Et la porte se referma.
Les cavaliers s'éloignèrent au galop. Alors, Ali Baba s'approcha du rocher. A son tour, il pronon?a la formule magique. La pierre d'entrée bascula et Ali Baba pénétra dans la caverne.
Il fut ébloui. La caverne était remplie d'or et de pierre précieuses. Ali Baba chargea ses anes de ces trésors.Il cria: "Sésame, ferme-toi! "et s'en alla très vite.
Il rentra chez lui avec les trèsors. Sa femme fut émerveillée.Ils décidèrent d'acheter tout de suite une nouvelle maison.
La femme d'Ali Baba se demandait combien d'or ils avaient. Elle emprunta une mesure à son frère Cassim. Quand elle la rendit,elle y oublia trois pièces. Cassim se dit: D'où viennent-elles?
Cassim décida de suivre Ali Baba. Il l'entendit prononcer les formules magiques.Quand Ali Baba fut parti,cassim cria: "Sésame,ouvr-toi! "et la porte s'ouvrit. Il entra et dit: "Sésame,ferme-toi!"
Le rocher se referma. Mais quand Cassim voulut sortir,il avait oublié la formule magique…… Il était pris au piège! Les voleur le trouvèrent et ils le tuèrent.
En ville, chacun s'inquiétait de ne plus voir Cassim. Ali Baba le chercha longtemps.Il finit par le trouver dans la caverne.
Ali Baba ramena Cassim dans sa maison.Puis il l'enterra.Quand les voleurs revinrent dans la caverne,ils virent que Cassim avait disparu.
Leur chef déclara: "Quelque'un conna?t notre secret. Nous devons le trouver et le tuer. Sinon, il nous prendra tout notre or."
Un voleur se rendit dans la ville d'Ali Baba.Il questionna les habitants. Il apprit la mort de Cassim. Il entendit parler aussi de la nouvelle maison d'Ali Baba.
Le voleur tra?a une croix à la craie sur la porte de la maison d'Ali Baba. Il voulait pouvoir la retrouver facilement. Puis il alla raconter aux autres voleurs ce qu'il avait appris.
Ali Baba avait maintenant une servante.Elle vit la croix et devina un danger.Pour égarer les malfaiteurs,elle tra?a des croix sur toutes les portes de la rue.
La ruse réussit.Quand le voleur revint,il ne reconnut pas la maison d'Ali Baba.
Le lendemain, un autre voleur vint se renseigner. Il examina attentivement la maison pour pouvoir la reconna?tre sans croix.
De retour à la caverne,il déclara qu'il savait où habitait Ali Baba.
Le chef des voleurs avait un plan pour attraper Ali Baba.Il fit cacher ses hommes dans de grandes jarres.
Il se rendit chez Ali Baba avec les jarres. Il se fit passer pour un marchand d'huile et demanda à loger pour la nuit.Ali Baba accepta
Les voleurs avaient l'intention de tuer Ali Baba pendant la nuit.Mais la servante d'Ali Baba les entendit parler dans les jarres
Elle remplit les jarres d'huile et les voleurs périrent noyés.
Au milieu de la nuit, le chef vint appeler ses hommes.Quand il vit ce qui leur était arrivé,il s'enfuit.
Ali Baba n'entendit plus jamais parler du chef des voleurs.Le trésor fit le bonheur de toute sa famille.
Index 相關詞匯:
le sésame 芝麻
au galop (馬的)奔跑
la formule magique 魔語,咒語
la caverne 巖穴
éblouir 使眼花,使迷住
égarer 迷惑,誤導
un jarre 壇,甕
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- La valeur du temps——時間的價值
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 盧綸《塞下曲》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 王維《竹里館》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
精品推薦
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)