中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
3. Approfondir la relation bilatérale franco-chinoise au cœur de la relation Union européenne-Chine
三、深化作為中歐關(guān)系重要內(nèi)容的中法雙邊關(guān)系
La France et la Chine sont d’avis que depuis 1997, leur dialogue politique de haut niveau a été fructueux, que leurs dialogues et consultations à différents niveaux se sont intensifiés et que le champ de leur coopération s’est élargi. Elles affirment leur volonté de développer les relations franco-chinoises avec une vision stratégique et dans leurs intérêts à long terme et de poursuivre la dynamique des échanges de visites entre leurs dirigeants. La France et la Chine renforceront davantage le mécanisme de leurs consultations stratégiques et intensifieront le dialogue ainsi que les consultations aux différents niveaux et entre les différents services de leurs ministères des Affaires étrangères.
中法兩國(guó)認(rèn)為,自1997年以來(lái),雙方高層政治對(duì)話富有成果,各層次對(duì)話與磋商更加密切,合作領(lǐng)域進(jìn)一步拓寬。兩國(guó)決心從戰(zhàn)略高度和長(zhǎng)遠(yuǎn)利益出發(fā)發(fā)展中法關(guān)系,繼續(xù)保持高層互訪勢(shì)頭。同時(shí),進(jìn)一步強(qiáng)化戰(zhàn)略磋商機(jī)制,加強(qiáng)兩國(guó)外交部各級(jí)別和部門的對(duì)話與磋商。
Le partenariat global stratégique franco-chinois s’inscrit aujourd’hui au cœur de la relation euro-chinoise, dont le développement constitue un élément important sur la scène internationale. La France et la Chine contribueront à la montée en puissance de cette relation dans tous les domaines.
今天,中法全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系是中歐關(guān)系的重要內(nèi)容,中歐關(guān)系的發(fā)展業(yè)已成為國(guó)際舞臺(tái)上的積極因素。中法兩國(guó)將致力于強(qiáng)化各領(lǐng)域的中歐關(guān)系。
Fortes des acquis du partenariat global stratégique qui a permis d’établir un socle cohérent pour le développement de la relation bilatérale, la France et la Chine marquent leur détermination à aller au-delà, en définissant les orientations suivantes :
中法全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系已為雙邊關(guān)系的發(fā)展奠定了可靠的基礎(chǔ),兩國(guó)決心在此成果的基礎(chǔ)上繼續(xù)前進(jìn),并確定了以下發(fā)展方向:
Développer la coopération économique et les échanges commerciaux
發(fā)展經(jīng)濟(jì)合作,加強(qiáng)貿(mào)易往來(lái)
- Développer les partenariats industriels dans les secteurs structurants, notamment ceux de l’énergie, de l’aéronautique et du spatial, et des transports terrestres ferroviaires et urbains. Les transferts de technologie qui accompagneront l’essor de ces partenariats permettront d’assurer une relation industrielle équilibrée entre les deux pays.
發(fā)展關(guān)鍵產(chǎn)業(yè)部門,特別是能源、航空航天以及鐵路和城市陸路交通等部門的伙伴關(guān)系。為配合伙伴關(guān)系發(fā)展進(jìn)行的技術(shù)轉(zhuǎn)讓將確保兩國(guó)工業(yè)關(guān)系的平衡。
- Renforcer la coopération dans le domaine de l’environnement, y compris en ce qui concerne la lutte contre les changements climatiques dans le cadre de la C.C.N.U.C.C. et du Protocole de Kyoto.
加強(qiáng)環(huán)境領(lǐng)域的合作,包括在《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》和《京都議定書》的框架下應(yīng)對(duì)氣候變化。
- Renforcer la coopération dans le domaine agricole et agroalimentaire et régler rapidement les questions en suspens dans les domaines vétérinaire et phytosanitaire.
加強(qiáng)農(nóng)業(yè)和農(nóng)副產(chǎn)品加工領(lǐng)域的合作,盡快解決動(dòng)植物衛(wèi)生方面懸而未決的問(wèn)題。
- Faciliter l’insertion des PME-PMI françaises et chinoises dans le commerce bilatéral. Dans cette optique, les deux parties veilleront à renforcer et à faciliter l’information des entreprises, et à développer les partenariats entre PME françaises et chinoises.
為中法兩國(guó)中小企業(yè)參與雙邊貿(mào)易提供便利。為此,雙方將努力幫助中小企業(yè)獲得更多信息,并發(fā)展兩國(guó)中小企業(yè)間的伙伴關(guān)系。
Approfondir le partenariat dans le domaine du nucléaire civil
深化民用核能領(lǐng)域的伙伴關(guān)系
- La France et la Chine se réjouissent du partenariat noué entre les deux pays depuis plus de vingt ans dans le domaine de l’énergie nucléaire pour la production d’électricité et entendent le poursuivre et le développer. Le développement de l’électronucléaire contribue en effet, dans une logique de développement durable, à la sécurité d’approvisionnement, à l’indépendance énergétique et à la lutte contre les changements climatiques.
中法兩國(guó)對(duì)雙方20多年來(lái)在核電領(lǐng)域的伙伴關(guān)系感到高興,并愿意繼續(xù)推動(dòng)和發(fā)展這方面的合作。從可持續(xù)發(fā)展的角度看,發(fā)展核電建設(shè),有利于確保能源安全和能源自主以及應(yīng)對(duì)全球氣候變化。
- La France salue les choix faits par la Chine en matière de politique nucléaire, en particulier dans le recours à un parc progressivement standardisé, notamment en ce qui concerne les réacteurs et technologies, la volonté de maîtriser la technologie et l’importance d’assurer un très haut niveau de sûreté des installations nucléaires. La France et la Chine souhaitent développer leur coopération dans le domaine du nucléaire civil pour atteindre ces objectifs. La Chine est favorable à la participation active de la France, avec un esprit compétitif, aux efforts de développement du nucléaire en Chine.
法國(guó)歡迎中國(guó)在核能政策方面做出的選擇,尤其是逐步尋求核電站的統(tǒng)一堆型和標(biāo)準(zhǔn)化,掌握技術(shù)和重視核設(shè)施的高度安全。中法兩國(guó)希望在民用核能方面開(kāi)展合作,以實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。中國(guó)歡迎法國(guó)以競(jìng)爭(zhēng)的態(tài)度積極參與中國(guó)核電建設(shè)。
Approfondir la coopération scientifique, culturelle et technique
深化科學(xué)、技術(shù)和文化合作
- La France et la Chine réaffirment leur volonté de mener en profondeur leur coopération scientifique et technologique, de renforcer leur coopération dans les domaines de la lutte contre les maladies, de l’information, des télécommunications et autres.
中法兩國(guó)重申,深入開(kāi)展科技合作,加強(qiáng)在疾病防治、信息、通訊等領(lǐng)域內(nèi)的合作。
- Elles sont convenues de la mise sur pied de groupes de travail dans les domaines du spatial et des sciences de la vie, en encourageant le rapprochement et la coopération entre les établissements de recherche publics et privés et les universités des deux pays.
兩國(guó)同意建立空間工作小組和生命科學(xué)工作小組,鼓勵(lì)兩國(guó)公立和私立研究機(jī)構(gòu)和高等院校增加接觸,開(kāi)展合作。
- Elles se sont mises d’accord pour prolonger la dynamique initiée dans le cadre des Années croisées France-Chine et multiplier les manifestations culturelles, notamment dans les secteurs de l’édition et de l’audiovisuel.
兩國(guó)同意繼續(xù)保持中法互辦文化年帶來(lái)的活力,加強(qiáng)出版、視聽(tīng)等領(lǐng)域的文化活動(dòng)。
Faciliter les échanges de personnes
促進(jìn)人員交流
- La France et la Chine encouragent le renforcement de la coopération universitaire et linguistique pour accroître les échanges d’étudiants.
中法兩國(guó)鼓勵(lì)雙方加強(qiáng)高校和語(yǔ)言教學(xué)方面的合作,進(jìn)一步增加留學(xué)生交流。
- Elles renforceront leur coopération dans les domaines judiciaire et de sécurité intérieure, conformément notamment à l’accord intergouvernemental relatif à la coopération en matière de sécurité intérieure.
兩國(guó)將主要依據(jù)中法政府間警務(wù)合作協(xié)議加強(qiáng)司法和國(guó)內(nèi)安全領(lǐng)域的合作。
- Elles sont convenues de contribuer au développement des flux touristiques entre les deux pays par des politiques adaptées, y compris en matière de visas.
兩國(guó)同意在簽證等方面采取適當(dāng)措施,促進(jìn)兩國(guó)雙向旅游的發(fā)展。
Fait à Paris, le 27 janvier 2004.
Jacques Chirac,
Président de la République Française
Hu Jintao,
Président de la République populaire de Chine
中華人民共和國(guó)主席 胡錦濤
法蘭西共和國(guó)總統(tǒng) 雅克·希拉克
二00四年一月二十七日于巴黎
[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 實(shí)用法語(yǔ):汽車詞匯大全(4)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(3)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(4)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)罵人和找罵的100句話
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):政體改革以及公務(wù)員制度
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)精華:常用詞組講解+例句4
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng),軍需品和武器
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)相關(guān)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)四肢描述相關(guān)用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)棋類詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):民主黨派與社會(huì)團(tuán)體
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)常用俗語(yǔ)和成語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(1)
- 法語(yǔ)托福詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng),作戰(zhàn)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法國(guó)人網(wǎng)上聊天常用的法語(yǔ)縮寫
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):軍事用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):低碳經(jīng)濟(jì)熱榜詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法國(guó)各地美食
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):搭乘交通工具
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法文IE瀏覽器常見(jiàn)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):既可作陽(yáng)性又可作陰性的名詞
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):藝術(shù)類常用法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)de用法完整版
- 常見(jiàn)動(dòng)物在法語(yǔ)成語(yǔ)中的表達(dá)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):在短信、論壇上常用的單詞簡(jiǎn)寫
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)機(jī)械類詞匯
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(2)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng)與戰(zhàn)爭(zhēng)類型
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——內(nèi)臟
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)五官作的比喻
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(2)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):描述外貌的法語(yǔ)詞匯
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(3)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)中既可作陽(yáng)性又可作陰性的名詞
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)精華:常用詞組講解+例句5
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)味覺(jué)及食物詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):和平實(shí)現(xiàn)祖國(guó)統(tǒng)一
- 法語(yǔ)TEF中最常考單詞
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):eneffet,enfait,aufait
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):財(cái)經(jīng)用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
- 實(shí)用法語(yǔ):法語(yǔ)常用詞組(7)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(35)
- 法語(yǔ) 海地地震相關(guān)詞匯
- 實(shí)用法語(yǔ):汽車詞匯大全(6)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(4)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(3)
- 實(shí)用法語(yǔ):汽車詞匯大全(7)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(37)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):美劇中的高頻法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):世博會(huì)開(kāi)幕式詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)聊天手冊(cè)
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)精華:常用詞組講解+例句3
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)精華:常用詞組講解+例句7
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:Vocabulaire de beauté護(hù)膚品
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(5)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(38)
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(1)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(34)
- 法語(yǔ)詞匯:法語(yǔ)電話常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)單詞趣味速記
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):魚(yú)類法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):政府機(jī)關(guān)
- 學(xué)習(xí)法語(yǔ)26個(gè)字母歌(兒童版)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——身體(2)
- 實(shí)用法語(yǔ):汽車詞匯大全(5)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:常見(jiàn)網(wǎng)絡(luò)法語(yǔ)詞匯解析
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——身體(1)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):頭與人體系統(tǒng)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(2)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):préparer/prévenir/prévoir
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)金融經(jīng)濟(jì)詞匯大全
- 法語(yǔ)詞匯:網(wǎng)絡(luò)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專四考試中的反義詞
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)精華:常用詞組講解+例句6
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)聊天室、論壇、社區(qū)中最常用縮略語(yǔ)
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(4)
- 法語(yǔ)分類輔導(dǎo):中國(guó)軍隊(duì)
- 法語(yǔ)餐飲詞匯專集——海味1
精品推薦
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 感覺(jué)自己再也沒(méi)有快樂(lè)的說(shuō)說(shuō) 生活沒(méi)有以前快樂(lè)的句子2022
- 2022和朋友露營(yíng)帳篷開(kāi)心的句子 戶外住帳篷的心情說(shuō)說(shuō)最新
- 老酒回收價(jià)格表2022年 老酒回收價(jià)格值多少錢
- 單身狗一個(gè)人過(guò)七夕的文案 希望脫單的單身狗文案2022
- 2022關(guān)于油價(jià)很貴的幽默句子 加不起油開(kāi)不起車的文案
- 黃金回收價(jià)格查詢今日2022 回收黃金價(jià)格今日最新價(jià)2022
- 2022讓你勵(lì)志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈文案 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:19/8℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/21℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/15℃
- 興慶區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 寧國(guó)市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/21℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))