《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
誰看過《小王子》?里面有一只小狐貍,我覺得自己就是那只等愛的小狐貍。
小王子遇見狐貍,是他正在哭的時候。小王子因為難過,請狐貍陪他玩。可狐貍拒絕了。
“我不能跟你玩,”狐貍說,“我還沒有被馴養。”
“對我來說,你只不過是個小男孩,跟成千上萬的小男孩沒有兩樣;對你來說,我也只不過是只狐貍。你既不覺得需要我,我也不覺得我需要你。”
“馴養就是建立某種關系。。。。。”
“如果你馴養了我。。。。。”
每次讀到這句話,我都會感到鼻子發酸。那種對愛的期待與執著。。。。。
我經常在認識一個可能成為我的朋友或愛人的人時,腦子里會浮現這樣的句子——
“如果你馴養了我。。。。。”
狐貍向小王子描述想象他的新人生,“如果你馴養了我,我就會聽得出一個人的腳步聲和別人的都不一樣。別人的腳步聲會讓我匆忙躲回地下,而你的腳步聲卻會象音樂一樣把我從洞里喚出來!我不吃面包,所以麥子對我沒有用。麥田跟我也沒甚好說,這很叫人難過。可是你有金色的頭發,一旦你馴養了我,將會是多么的美妙啊,同樣是金色的麥穗,就能讓我想到你。我也會愛上吹撫過麥田的風聲。。。。。”
小王子馴養了狐貍,可是小王子還是離開里狐貍。對于象狐貍這樣的人來說,生命中其實也已經不是很介意,一定要把什么攥在手里。
“那你還是什么都沒得到吧……”小王子說。
“不,”小狐貍說,“我還有麥田的顏色……”
說的真好——只要你曾經被馴養,這個世界就不會是原來的樣子。
當我懂得“馴養”這個詞后,我從此不在計較生命的得失——無論是愛情還是友誼——可能總是我在失去,可是誰又不曾以及將失去什么呢?從童年時一個美麗的發卡,到最終了時我們的生命。。。。。。
“馴養”,真的不知道這只狐貍哪里學來的。
現在又教會了我。
于是,在我的生命中,從此多了一種靠著“馴養”建立起來的聯系。對我,可能是友誼,也可能是愛情。但無論如何,我在去追求的時候,會有這樣的心態——我相信到最后至少我還能有麥子的顏色!
這顏色,可能是你們共同讀過的一本書;走過的一段路;同時刻抬起頭來看月亮時心靈所感到的激蕩;不約而同說出的一句話。。。。。。
生命會被這樣的時刻鼓蕩著。。。。。
請你馴養我吧——
我知道,那是愛的聲音。
我是那只等愛的狐貍。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 愚人節里來吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 英法同形詞義辨析:Terrible
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fleurs 花
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 英法同形詞義辨析:Place
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 法國傳統節日:有魚的愚人節
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年I
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年V
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年IV
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Bal des pendus吊死鬼舞會
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年III
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 北外法語第一冊學習:第1課 這是誰?
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年II
- 趣味法語:法語笑話一則
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 用英語學法語:En effet
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
精品推薦
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)