基督山伯爵中法對照36
Mais il a découvert mille moyens de l'ôter ; il est vrai que pour cette suprême opération le diable lui est quelque peu venu en aide.
Le moccoletto s'allume en l'approchant d'une lumière quelconque.
Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?
Chacun se hâta donc d'acheter des moccoletti, Franz et Albert comme les autres.
La nuit s'approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d'un millier d'industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.
Au bout de dix minutes, cinquante mille lumières scintillèrent descendant du palais de Venise à la place du Peuple, et remontant de la place du Peuple au palais de Venise.
On eût dit la fête des feux follets.
On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l'a pas vu.
Supposez toutes les étoiles se détachant du ciel et venant se mêler sur la terre à une danse insensée.
Le tout accompagné de cris comme jamais oreille humaine n'en a entendu sur le reste de la surface du globe.
C'est en ce moment surtout qu'il n'y a plus de distinction sociale. Le facchino s'attache au prince, le prince au Transtévère, le Transtévère au bourgeois, chacun soufflant, éteignant, rallumant. Si le vieil Eole apparaissait en ce moment, il serait proclamé roi des moccoli, et Aquilon héritier présomptif de la couronne.
Cette course folle et flamboyante dura deux heures à peu près ; la rue du Cours était éclairée comme en plein jour, on distinguait les traits des spectateurs jusqu'au troisième et quatrième étage.
De cinq minutes en cinq minutes Albert tirait sa montre ; enfin elle marqua sept heures.
Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.
Deux ou trois masques voulurent s'approcher de lui pour l'éteindre ou le lui arracher ; mais, en habile boxeur, Albert les envoya les uns après les autres rouler à dix pas de lui en continuant sa course vers l'église de San-Giacomo.
Les degrés étaient chargés de curieux et de masques qui luttaient à qui s'arracherait le flambeau des mains. Franz suivait des yeux Albert, et le vit mettre le pied sur la première marche ; puis presque aussitôt un masque, portant le costume bien connu de la paysanne au bouquet, allongea le bras, et, sans que cette fois il fît aucune résistance, lui enleva le moccoletto.
Franz était trop loin pour entendre les paroles qu'ils échangèrent ; mais sans doute elles n'eurent rien d'hostile, car il vit s'éloigner Albert et la paysanne bras dessus, bras dessous.
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
Tout à coup le son de la cloche qui donne le signal de la clôture du carnaval retentit, et au même instant tous les moccoli s'éteignirent comme par enchantement. On eût dit qu'une seule et immense bouffée de vent avait tout anéanti.
Franz se trouva dans l'obscurité la plus profonde.
Du même coup tous les cris cessèrent, comme si le souffle puissant qui avait emporté les lumières emportait en même temps le bruit.
On n'entendit plus que le roulement des carrosses qui ramenaient les masques chez eux ; on ne vit plus que les rares lumières qui brillaient derrière les fenêtres.
Le carnaval était fini.[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英語里的法語詞匯(十一)
- 最新法語常用詞組整理(8)
- 法語詞匯學習:介詞“de”的十八種用法詳解
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯53
- 法語學習:法語服裝詞匯2
- 法語詞匯學習:描述外貌Decrire une personne
- 法語詞匯學習:漢法圣誕節元旦春節詞匯
- 英語里的法語詞匯(十七)
- 法語詞匯學習:法語國家餐廳詞匯一覽
- 法語每日一詞:“翹課”法語怎么說?
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯55
- 法語學習基本詞匯之體育運動10
- 英語里的法語詞匯(十五)
- 最新法語常用詞組整理(4)
- 法語詞匯學習:菜單
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯68
- 法語考試:記憶法語名詞性別的捷徑
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯64
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯70
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯66
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯2
- 最新法語常用詞組整理(10)
- 法語每日詞匯整理:緩解疼痛
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯大集錦3(祝愿)
- 最新法語常用詞組整理(3)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯69
- 法語學習:法語服裝詞匯1
- 法語考試:記憶法語名詞性別的方法
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯63
- 法語學習:個性詞匯收集1
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯3
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯52
- 法語詞匯學習:法國景點名稱
- 法語詞匯學習:常用詞組整理2
- 法語每日詞匯整理:lasser
- 法語學習基本詞匯之體育運動8
- 法語詞匯學習:常用詞組整理1
- 英語里的法語詞匯(十三)
- 法語詞匯學習:法漢商務
- 最新法語常用詞組整理(19)
- 英語里的法語詞匯(十二)
- 法語詞匯學習:大型運動會開幕式專題詞匯
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 法語詞匯學習:L’informatique信息技術1
- 最新法語常用詞組整理(14)
- 英語里的法語詞匯(十八)
- 趣味方法記單詞:家用電器
- 法語每日詞匯整理:吸煙有害健康
- 法語詞匯學習:常用短語1
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯62
- 最新法語常用詞組整理(20)
- 法語詞匯學習:體育運動
- 法語每日詞匯整理:我討厭打針
- 法語每日詞匯積累:visser
- 法語每日詞匯整理:badiner
- 法語詞匯學習:比較的7個常見詞組
- 英語里的法語詞匯(十六)
- 法語學習:個性詞匯收集2
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯61
- 法語詞匯學習:愛情詞匯
- 最新法語常用詞組整理(9)
- 法語學習基本詞匯之體育運動16
- 法語詞匯學習:描述外貌
- 法語詞匯學習:法語服裝詞匯
- 最新法語常用詞組整理(18)
- 法語每日詞匯積累:緩解疼痛
- 最新法語常用詞組整理(13)
- 法語生活小詞匯:風景
- 法語詞匯學習:法國各主要城市名稱
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯4
- 英語里的法語詞匯(十四)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯65
- 法語詞匯學習:看病詞匯
- 英語里的法語詞匯(二十)
- 趣味方法記單詞:十二生肖
- 法語詞匯學習:法語俗語一覽
- 法語學習基本詞匯之體育運動11
- 英語里的法語詞匯(十九)
- 法語每日詞匯整理:十字路口
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯67
- 最新法語常用詞組整理(5)
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)