公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>基督山伯爵中法對(duì)照66

基督山伯爵中法對(duì)照66

  - En tout cas, ce n'est ni vous ni moi ?

  - Non, certainement.

  - Eh bien, alors !...

  - Peu nous importe, n'est-ce pas ?

  - Justement, c'est ce que je voulais dire ; allons jusqu'au bout et jouons serré.

  - Soit ; vous verrez que je suis digne de faire votre partie.

  - Je n'en ai pas douté un seul instant, mon cher père.

  - Vous me faites honneur, mon cher fils. »

  Monte-Cristo choisit ce moment pour rentrer dans le salon. En entendant le bruit de ses pas, les deux hommes se jetèrent dans les bras l'un de l'autre ; le comte les trouva embrassés.

  « Eh bien, monsieur le marquis, dit Monte-Cristo, il paraît que vous avez retrouvé un fils selon votre coeur ?

  - Ah ! monsieur le comte, je suffoque de joie.

  - Et vous, jeune homme ?

  - Ah ! monsieur le comte, j'étouffe de bonheur.

  - Heureux père ! heureux enfant ! dit le comte.

  - Une seule chose m'attriste, dit le major ; c'est la nécessité où je suis de quitter Paris si vite.

  - Oh ! cher monsieur Cavalcanti, dit Monte-Cristo, vous ne partirez pas, je l'espère, que je ne vous aie présenté à quelques amis.

  - Je suis aux ordres de monsieur le comte, dit le major.

  - Maintenant, voyons, jeune homme, confessez vous.

  - A qui ?

  - Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l'état de vos finances.

  - Ah ! diable, dit Andrea, vous touchez la corde sensible.

  - Entendez-vous, major ? dit Monte-Cristo.

  - Sans doute que je l'entends ?

  - Oui, mais comprenez-vous ?

  - A merveille.

  - Il dit qu'il a besoin d'argent, ce cher enfant.

  - Que voulez-vous que j'y fasse ?

  - Que vous lui en donniez, parbleu !

  - Moi ?

  - Oui, vous. »

  Monte-Cristo passa entre les deux hommes.

  « Tenez ! dit-il à Andrea en lui glissant un paquet de billets de banque à la main.

  - Qu'est-ce que cela ?

  - La réponse de votre père.

  - De mon père ?

  - Oui. Ne venez-vous pas de laisser entendre que vous aviez besoin d'argent ?

  - Oui. Eh bien ?

  - Eh bien, il me charge de vous remettre cela.

  - Acompte sur mes revenus ?

  - Non, pour vos frais d'installation.

  - Oh ! cher père !

  - Silence, dit Monte-Cristo, vous voyez bien qu'il ne veut pas que je dise que cela vient de lui.

  - J'apprécie cette délicatesse, dit Andrea, en enfonçant ses billets de banque dans le gousset de son pantalon.

  - C'est bien, dit Monte-Cristo, maintenant, allez !

  - Et quand aurons-nous l'honneur de revoir M. le comte ? demanda Cavalcanti.

  - Ah ! oui, demanda Andrea, quand aurons-nous cet honneur ?

  - Samedi, si vous voulez... Oui... tenez... samedi. J'ai à dîner à ma maison d'Auteuil, rue de la Fontaine, n° 28, plusieurs personnes, et entre autres M. Danglars, votre banquier, je vous présenterai à lui, il faut bien qu'il vous connaisse tous les deux pour vous compter votre argent.

  - Grande tenue ? demanda à demi-voix le major.

  - Grande tenue : uniforme, croix, culotte courte.

  - Et moi ? demanda Andrea.

  - Oh ! vous, très simplement : pantalon noir, bottes vernies, gilet blanc, habit noir ou bleu, cravate longue ; prenez Blin ou Véronique pour vous habiller. Si vous ne connaissez pas leurs adresses, Baptistin vous les donnera. Moins vous affecterez de prétention dans votre mise, étant riche comme vous l'êtes, meilleur effet cela fera. Si vous achetez des chevaux, prenez-les chez Devedeux ; si vous achetez un phaéton, allez chez Baptiste.

  - A quelle heure pourrons-nous nous présenter ? demanda le jeune homme.

  - Mais vers six heures et demie.

  - C'est bien, on y sera », dit le major en portant la main à son chapeau.

  Les deux Cavalcanti saluèrent le comte et sortirent.

  Le comte s'approcha de la fenêtre, et les vit qui traversaient la cour, bras dessus, bras dessous.

  « En vérité, dit-il, voilà deux grands misérables ! Quel malheur que ce ne soit pas véritablement le père et le fils ! »

  Puis après un instant de sombre réflexion :

  « Allons chez les Morrel, dit-il ; je crois que le dégoût m'écoeure encore plus que la haine. »[1][2][3][4][5]

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 大同县| 南涧| 沧州市| 旺苍县| 玛曲县| 武城县| 项城市| 高安市| 克拉玛依市| 东明县| 体育| 河南省| 子长县| 永兴县| 湾仔区| 融水| 舒城县| 霞浦县| 金阳县| 株洲市| 临夏县| 廊坊市| 屏南县| 凌源市| 扶余县| 高密市| 贵港市| 民勤县| 玉屏| 介休市| 云浮市| 太保市| 清原| 五寨县| 加查县| 麻栗坡县| 文化| 东丽区| 昌平区| 五家渠市| 金平|