趣味閱讀:歌手的一天(法漢對照)
11h. Je suis réveillé brusquement par le téléphone: c'est une journalist qui me demande…… d'embrasser une de papier afin de publier le dessin de mes levres dans la revue
11點(diǎn): 我突然被電話聲吵醒:是一位記者,他要求我把我的唇印印在一張紙上,好刊登在“男孩女孩雜志”上。
11h 45:Après m'être rendomie, je suis réveillé de nouveau. par le réveil cette fois. II est l'heure de se lever- Ah ! C'est dur……
11點(diǎn)45分:我倒頭又睡,這次是被鬧鐘吵醒的。該起床了,哎!好難起來呀!
11 h 50. J'ai oublié d'acheter du dentifrice hier soir. Tant pis, je me lave les dents à l'eau fraiche.
11點(diǎn)50分:昨晚我忘了買牙膏了。倒霉,我只得用清水漱口了。
1h.Quelques movemnt de gymnastique pour me mettre en forme.
1點(diǎn):我做了幾下運(yùn)動操,提提精神。
12 h15. Je téléphone chez Vogue pour savoir si mes nouvelles affiches sont prêts. Je suis vraiment mal réveillée : je commence par me tromper de numéros et je tombe sur l'horloge parlante.
12點(diǎn)15分:我給VOGUE打電話,詢問我的新廣告是否已準(zhǔn)備妥當(dāng)。我真實還沒睡醒,開始連電話號碼都撥錯了,我的頭又撞在掛鐘上。
12 h 20. Comment vais je m'habiller? Je me décide pour une tenue de sport. Pull noir, pantalon brun et bottes noires. J'adore cette tenue.
12點(diǎn)20分:我該穿什么呢?我決定著一身運(yùn)動裝,黑套領(lǐng)背心,灰褲子,黑皮靴。我喜歡這身打扮。
12 h 30. Mon peit déjeuner : voyongs, je vais prendre un café et deux oeufs.
12點(diǎn)半: 我吃早餐: 您瞧!我和一杯咖啡和吃兩個雞蛋。
12 h 55. J'ai douze peignes, mais quand j'en veux un……
12點(diǎn)55分:我有一打梳子,可是當(dāng)我需要的時候……
13 h 05. Un peu d'ordre dans une mon appartement. Un journaliste doit venir prendre des photos ici. Je ne me souviens plus si c'est pour aujourd'hui ou pour demain.
13點(diǎn)05分:需要整理一下房間。一會記者要來,我不記得是今天還是明天。
l3 h 10- Ah ! J'ai retrouve mon agenda. C'est pour demain. Alors je finirai de ranger demain matin. Et puis, if faut que je me dépêche.
13點(diǎn)10分:啊!我找到我的記事本了。是明天。那就留著民天在整理吧,我的趕快了。
1l h 30. Je prends un taxi en bas de chez moi.
11點(diǎn)30分: 我在樓下叫了輛出租。
13 h 35. J'arrive chez Vogue, rue d“Hauteville, pour écouter un nouveau chanteur, Michel Ducros. Pas génial, mais des possibilités à mon avis.
13點(diǎn)35分:我到了“老城”大街VOGUE去聽一名新秀MICHEL DUCROS的演唱。隨說不是天才的歌手,但還是有前途的
15 h 45. Un petit saut rue d'Anjou pour voir maman. 0n se voit quelques minutes. Elle a rendez-vous……moi aussi.
15點(diǎn)45分:順便到“安如”大街探望一下母親。我們只見了幾分鐘,她約好客人,我也是。
16 h 10- Séance de coiffure.
16點(diǎn)10分:美發(fā)課
17 h. J'adore la marche à pied. Je retourne chez Vogue voir un ami. Je marche vite.
17點(diǎn): 我喜歡徒步行走。我又來到了VOGUE,看望一個朋友。我走的很快。
l7 h 30. Panique au studio. Jacques chante des vieux rocks.
17點(diǎn)30分:錄音室里很吵。JACQUE在唱過時的搖滾曲。
18 h. Il faudrait que je répête un peu mes nouvelles chansons, Je suis trop fatiguée. Je n'en ai pas envie.
18點(diǎn): 我該復(fù)習(xí)一下我的新歌曲了。 我太累了。我不想練了。
19 h. Le balayeur, insensible à la musque, range le studio. En clair, ca veut dire……
19點(diǎn):清潔工打掃錄音室,對音樂無動于衷。很明顯,讓我們快點(diǎn)離開!
19 h 30- Quelqu'un lance cette phrase génial : Ou' allon- nous d?ner ?
19點(diǎn)30分:有人提議:我們?nèi)ツ抢锍酝聿停?/p>
20 h 30 Nous sommer sur le trottoir, devant l'immeuble de Vogue, toujours à discuter sur le choix du restaurant où nous irons.
20點(diǎn)30分: 我們來到馬路邊,在VOQUE門前,商量著去哪家餐館。
21 h 30. Rendez-vons au , restaurant très sympa, près de la place de la Contrescarpe. Je demande in bifteck très cuit.
21點(diǎn)30分:還是去“三點(diǎn)半”餐館吧!是家不錯的餐館,就在CONTRESCARPE廣場附近。我要了分炸排骨。
23 h. En sortant du restaurant, je tombe sur……Olivier Greco. Il me raconte que histoire qui vient de lui arriver. Elle est vraiment dr?le, mais ne comptez pas sur moi pour vous la raconter.
23點(diǎn):離開飯館,我就去找OLIVER GRECO, 他給我將他遇到的事情。她真有意思,但別指望我告訴你。
24 h. Nous allons prendre un verre chez Toinette.
24點(diǎn):我們到TOINETTE酒吧去喝酒。
1hdu matin. Arrive Toinette en personne. Elle nous fait préparer des spaghnettis. Ce n'est plus possible : j'ai pris au moins deux kilos aujourd'hui.
凌晨一點(diǎn):TOINETTE來了。她給我們準(zhǔn)備了意大利面條。這不大可能了:我今天至少得吃長兩公斤。
2 h. Je n'ai pas dansé。 Nous avons bavardé de choses et d'autres.
2點(diǎn): 我沒去跳舞。我們東拉西扯。
2 h 10. Au lit- tout le monde ! Nous prenons un tax.
2點(diǎn)10分: 大家都去睡覺!我們一起打了一輛出租。
2 h 25. Je finis mon Proust ? Je ne sais pas. Et puis zut, je ne fais rien du tout. Je dors tout de suite. A bient?t.
2點(diǎn)25分:我作了禱告了嗎?記不得了。去他的!我什么都不做了。馬上睡覺。再見!
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)
- 法語學(xué)習(xí)之餅干為什么叫biscuit
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):揮之不去的第一場愛
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):異性結(jié)交
- 新概念法語閱讀:法國社會精神狀態(tài)消極
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):蕃茄性別女,黃瓜性別男
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):項鏈
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語中感嘆的表達(dá)
- 《茶花女》第8章
- 法語閱讀:鷹和狐貍
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 新概念法語語法輔導(dǎo):Comme的常用短語
- 歐元匯率下滑,寶馬暫不賣給瑞士人
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):經(jīng)典電影臺詞
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):白羊座
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語科普小知識三
- 新概念法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語科普小知識四
- 新概念法語綜合資料輔導(dǎo):中法雙語詩歌欣賞
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):再別康橋
- 新概念法語翻譯輔導(dǎo):安居樂業(yè)如何翻譯出美感
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):薩科奇給胡錦濤的一封信
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):告訴爸爸我愛他
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):上班族討厭他們的老板
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):埃及金字塔為何要在光棍節(jié)閉館
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語求職信
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):天蝎座
- 新概念法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語我愛你怎么寫及常用語句
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):處女座
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):花
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):揮之不去的第一場愛
- 新概念法語口語輔導(dǎo)四
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語科普小知識一
- 新概念法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):faire的用法
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):運(yùn)動的16大好處
- 法語破案Meurtre à New-York
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):法語中哪些情況下不能用聯(lián)誦
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):年輕人的俚語
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):法語教師對中國舞蹈感興趣
- 《茶花女》第7章
- 新概念法語詞匯學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語反義詞輔導(dǎo)4
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):法國高考最大年紀(jì)考生已87歲
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):法語的結(jié)婚誓詞
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):四字成語翻譯輔導(dǎo)三
- 法語閱讀:鷹和烏鴉
- 新概念法語綜合資料輔導(dǎo):Le soir 傍晚
- 走紅的藝術(shù)家(法語情景對話)
- 新概念法語口語輔導(dǎo)三
- 法語詞匯--愛情
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo)資料:Amant 情人
- 新概念法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 新概念法語學(xué)習(xí)資料:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語學(xué)習(xí)之鯨魚baleine不是魚類
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):法語詩歌美文閱讀欣賞
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):關(guān)于愛情的美句
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):寧靜的夜
- 新概念法語語法輔導(dǎo):疑問句的類型以及結(jié)構(gòu)
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)1
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):天秤座
- 《茶花女》第6章
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):為了你,我的愛人
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):法國人愛的表白
- 新概念法語詞匯學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語反義詞輔導(dǎo)3
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語基礎(chǔ)語法輔導(dǎo)四
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):Antiquité古物
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):連誦及其規(guī)則
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 新概念法語詞匯學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語反義詞輔導(dǎo)2
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語科普小知識五
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):最后一課 都德
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):法語字母發(fā)音的幾個常見問題
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):法語科普小知識二
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):plus的發(fā)音規(guī)則
- 新概念法語綜合資料輔導(dǎo):詩歌《外婆》
- 新概念法語閱讀:環(huán)球收購EMI,四大唱片三缺一
- 新概念法語語法輔導(dǎo):賓語人稱代詞在句子中的位置
- 新概念法語口語輔導(dǎo)二
精品推薦
- 建軍95周年文案 建軍節(jié)祝福語大全簡短
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實文案 戀愛中現(xiàn)實的精辟語錄2022
- 湘南學(xué)院是一本還是二本院校 湘南學(xué)院是一本嗎
- 2022電視劇星漢燦爛月生滄海經(jīng)典勵志臺詞
- 浙江水利水電學(xué)院屬于一本還是二本 浙江水利水電工程學(xué)院是幾本
- 2022情緒低落的心情文案短句 傷感情緒低落的經(jīng)典語錄
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 吐槽自我良好人的句子 諷刺人心現(xiàn)實的句子2022
- 期待疫情結(jié)束的句子 2022疫情趕緊過去的說說
- 2022讓你勵志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)