文章選讀--法國學生的生活
2003年6月17日至6月21日
中間省去一段,主要是列舉數據,顯示學生的文化活動與其居住地點之間的關西。住在巴黎市區的學生去電影院和劇院的比例明顯比其他城市的學生高。居住在小城市的學生更多是去迪斯科舞廳。
Etudiant, une figure à géométrie variable
Qui sont-ils, comment mangent-ils, que font-ils…… ? L'observatoire de la vie étudiante (OVE) vient de publier, sur CD-ROM, son enquête triennale sur les conditions de vie des étudiants. Premier constat de cette étude menée en 2000 auprès de 26 000 personnes, ? l'étudiant moyen n'existe pas, relève Claude Grignon, président du comité scientifique. Les conditions de vie sont extrêmement diverses.
……
Les disparités se ressentent aussi entre les filières, notamment si l'on considère les conditions de vie. Dans une écrasante majorité, les élèves de classes préparatoires aux grandes écoles n'exercent aucun petit boulot, alors que près d'un tiers des inscrits en fac de lettres travaillent régulièrement pour arrondir leurs fins de mois.
Plus de la moitié des étudiants de prépas assurent ne ? jamais ? sécher les cours. Dans les amphis de droit ou d'éco, seule 18% des étudiants se plient à une assiduité sans faille. Dans les filières médicales, ils sont 15% à avouer sécher souvent.
1. à géométrie variable 可變翼的 -> 變幻不定的
2. triennal, e adj.三年一次的
3. divers, e adj. 1)多變的,多樣的 2) (pl.)各種各樣的,不同的
4. la disparité 不相稱,差異
5. se ressentir 受到……的影響 ex : Il est fatigué et son travail s'en ressent.他累了,工作受到影響。
6. la filière 1)專業教育,課程 2)領域,專業
7. écraser vt.壓碎; 壓倒,超越 -> écrasant ,e 繁重的,過重的; 壓倒得,占優勢的
8. arrondir vt.1)使成圓形 arrondir les angles 緩和矛盾 2) 此處的 arrondir leurs fins de mois 補充月底的開銷
9. sécher vt. 1)使干燥 2)曠(課)
10. un amphi 即 amphithéatre 階梯教室
11. se plier à 屈服于, 這里可能是指養成什么樣的習慣
12. une assiduité 刻苦,勤奮
13. faille 1)(地質)斷層,裂縫 此處的 sans faille 指沒有間斷 2) 缺點,缺陷
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 北京頤和園法語導游詞
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 南特的神奇機器
- 搶救地震生還者的法語報道
- 江蘇龍蝦節
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- 麻將世界杯
- 法語閱讀:我兒子是藝術家
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 法語版摩西十誡
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 貝當古回到法國
- 與他分手的25條理由
- 中國發生嚴重洪災
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 《一顆星的悲哀》
- 法語:元宵節
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 《藍精靈》人物介紹(六)
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
- 葛底斯堡演說(中英法)
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 法國的節日(中法對照)
- 巴黎之夜
- 三字經法語版
- 法國大學依然落后
- 《藍精靈》人物介紹(七)
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- 我的叔叔于勒
- 十種最有意思的中國人
- 如果我是水,你是那條魚
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 米窿老爹[中法對照]
- 中法對照閱讀:三兄弟
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 法語版春節定義
- 盧梭《社會契約論》
- [哲理故事]求人不如求己
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
- Putain de pluie
- 嘎納電影60周年
- 法語閱讀:算命先生對你說
- 端午節歷史淵源與傳統
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 我是黑人!
- 心靈雞湯:生活的藝術
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 三棵樹的偉大夢想
- 鳳凰號探測器駛向火星
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 法國的家庭寵物
- 尋找愛情的25條建議
- Le cancre
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 法國紅酒學會如何自銷
- 與她分手的25條理由
- 中國詩詞古訓法語說法
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 《向左走 向右走》法語版
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- 松露的故事[中法對照]
- 《藍精靈》人物介紹
- 網絡不只屬于年輕人
- 07年環球小姐大賽結束
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)