葛底斯堡演說(shuō)(中英法)
英文演講詞:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.
But, in a larger sense, we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion — that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain — that this nation, under God, shall have a new birth of freedom and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
法文演講詞:
Voici quatre-vingt-sept ans que nos pères ont apporté sur ce continent une nouvelle nation, conçue dans la liberté et fondée sur la proposition que tous les hommes ont été créés égaux.
Nous sommes aujourd'hui engagés dans une grande guerre civile, nous demandant comment cette nation ou n'importe quelle nation conçue sur de tels fondements peut endurer une telle chose. Nous voici sur un grand champ de bataille de cette guerre. Nous sommes venus pour en consacrer une partie en tant que lieu de repos final pour ceux qui y sont morts afin que vive la nation. Ceci nous pouvons le faire.
Mais dans un sens plus large, nous ne pouvons pas consacrer, nous ne pouvons pas sanctifier cette terre. Les braves, vivants ou morts, qui ont lutté ici l'ont sanctifiée bien au-delà de ce que notre faible puissance pourrait y ajouter ou y enlever. Le Monde ne se souviendra ni bien, ni longtemps, de ce que nous disons ici, mais il ne pourra jamais oublier ce que ces hommes ont fait. Mais c'est à nous, les vivants, à nous que revient la grande tâche : que pour ces morts que nous honorons, nous portions un amour plus fort à cette cause pour laquelle ils ont ici donné la dernière et pleine mesure de leur dévouement. Nous décidons ici avec ferveur que ces morts ne seront pas morts en vain, que cette nation verra renaître la liberté, et que le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple ne disparaîtra pas de la terre.
中文演講詞:
八十七年前,我們的先輩們?cè)谶@個(gè)大陸上創(chuàng)立了一個(gè)新國(guó)家,它孕育于自由之中,奉行一切人生來(lái)平等的原則。
現(xiàn)在我們正從事一場(chǎng)偉大的內(nèi)戰(zhàn),以考驗(yàn)這個(gè)國(guó)家,或者說(shuō)以考驗(yàn)任何一個(gè)孕育于自由而奉行上述原則的國(guó)家是否能夠長(zhǎng)久存在下去。
我們?cè)谶@場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的一個(gè)偉大戰(zhàn)場(chǎng)上集會(huì)。烈士們?yōu)槭惯@個(gè)國(guó)家能夠生存下去而獻(xiàn)出了自己的生命,我們?cè)诖思瘯?huì)是為了把這個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)的一部分奉獻(xiàn)給他們作為最后安息之所。我們這樣做是完全應(yīng)該而且非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>
但是,從更廣泛的意義上來(lái)說(shuō),這塊土地我們不能夠奉獻(xiàn),我們不能夠圣化,我們不能夠神化。曾經(jīng)在這里戰(zhàn)斗過(guò)的勇士們,活著的和去世的,已經(jīng)把這塊土地神圣化了,這遠(yuǎn)不是我們微薄的力量所能增減的。全世界將很少注意到,也不會(huì)長(zhǎng)期地記起我們今天在這里所說(shuō)的話,但全世界永遠(yuǎn)不會(huì)忘記勇士們?cè)谶@里做過(guò)的事。勿寧說(shuō),倒是我們這些還活著的人,應(yīng)該在這里把自己奉獻(xiàn)于勇士們已經(jīng)如此崇高地向前推進(jìn)但尚未完成的事業(yè)。倒是我們應(yīng)該在這里把自己奉獻(xiàn)于仍然留在我們面前的偉大任務(wù),以便使我們從這些光榮的死者身上汲取更多的奉獻(xiàn)精神,來(lái)完成他們已經(jīng)完全徹底為之獻(xiàn)身的事業(yè);以便使我們?cè)谶@里下定最大的決心,不讓這些死者們白白犧牲;以便使國(guó)家在上帝福佑下得到自由的新生,并且使這個(gè)民有、民治、民享的政府永世長(zhǎng)存。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):每天都會(huì)看到一個(gè)全新的世界
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“愛的傷痛”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“給時(shí)光以生命”咋說(shuō)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(3)
- ohlala法語(yǔ)第143期:中國(guó)的法國(guó)人
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):人就是江湖
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):有什么我們苦苦不肯放下
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):一水一世界,一花一天堂
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只是我們厭倦了自己而已
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(12)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):對(duì)于我自己,我就是一切
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何回復(fù)問候
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(18)
- 拖延癥法語(yǔ)怎么說(shuō) 法國(guó)人教你7招擺脫拖延癥
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):我的生命中每天都有你
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“今天能做的事情不要拖到明天”咋說(shuō)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):我的字典里沒有“不可能”
- 法語(yǔ)入門300句:介紹他人或自己時(shí)的注意事項(xiàng)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(11)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(4)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“生活就像騎單車”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何說(shuō)很久沒見
- 親測(cè)有效:如何啃法語(yǔ)聽力這塊硬骨頭
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):人生沒有彩排的機(jī)會(huì)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“成千上萬(wàn)”咋說(shuō)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):如永生般逐夢(mèng),如末日般生活
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):保護(hù)好你的夢(mèng)想
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)入門300句:請(qǐng)代我全家問候您的父親
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):不是每個(gè)人都曾經(jīng)真正活過(guò)
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料之漢法對(duì)照春節(jié)熱榜詞匯(五)
- 法語(yǔ)入門300句:請(qǐng)轉(zhuǎn)達(dá)我的問候
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“拜訪奶奶”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“我曾離你如此之近”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何問好?
- 一個(gè)詞測(cè)出你是不是法語(yǔ)菜鳥
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):人生重要的事,就是總有些事情值得等待
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(6)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“微笑的極致”咋說(shuō)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):生活是一個(gè)迷宮
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):微笑的理由
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):生活是一場(chǎng)旅行
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“去圖書館帶著電腦干活兒”咋說(shuō)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):執(zhí)子之手,與子偕老
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(17)
- 如何向老外介紹端午節(jié)?
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):愛是感覺自己活著的最好的方式
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(1)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(15)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(10)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“年年如此”咋說(shuō)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):君生我未生,我生君已老
- 法語(yǔ)入門300句:多么令人驚訝!
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):真相和謊言的邊界會(huì)漸漸模糊
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料之漢法對(duì)照春節(jié)熱榜詞匯(六)
- 法語(yǔ)入門300句:您看上去身體不錯(cuò)!
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(14)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(19)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):生命的意義在于價(jià)值
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“花的靈魂”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何說(shuō)想念某人
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“白馬王子”咋說(shuō)
- 法語(yǔ)入門300句:您好嗎?
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何說(shuō)你好
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(7)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):激情超不過(guò)兩次月圓的時(shí)間
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(8)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(13)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(20)
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(2)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):愛是折磨
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(5)
- 小蘋果神似法語(yǔ)歌《媽媽對(duì)我說(shuō)》?Elle me dit
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):決定改變?nèi)松?/a>
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):愛就是總是為另一個(gè)人擔(dān)心牽掛
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(16)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):時(shí)間唯一不能解釋的東西就是愛
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人怎么說(shuō)“馬馬虎虎”
- 法語(yǔ)入門300句:法國(guó)人如何介紹朋友?
- 實(shí)用法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)對(duì)話300句(9)
- 法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):“喜歡你所擁有的”咋說(shuō)
精品推薦
- 老酒回收價(jià)格一覽表 老酒回收網(wǎng)價(jià)格查詢
- 買煙酒在哪個(gè)網(wǎng)上買 煙酒網(wǎng)上訂貨平臺(tái)哪個(gè)好
- 2022年三伏天祝福語(yǔ)一句話簡(jiǎn)短發(fā)朋友圈最新110句
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 愛心接力的籌款的句子 愛心捐款文案簡(jiǎn)短2022
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 父母結(jié)婚三十周年紀(jì)念日文案 祝爸媽三十周年快樂的語(yǔ)錄2022
- 2022從反思中進(jìn)步成長(zhǎng)的說(shuō)說(shuō) 自我反思勵(lì)志的經(jīng)典語(yǔ)句
- 2022生活滿是遺憾心酸的語(yǔ)錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:32/18℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 興慶區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))