法國用藥浪費達數十億歐元
Médicaments : des milliards d'euros gaspillés
藥品:數十億歐元的浪費
該圖顯示了從1980年到2006年,法國每年人均消費藥品的金額。
Chaque Français a absorbé en 2006 pour 504 € de médicaments, soit 40 % de plus que ses voisins européens. Un record. Il est vrai que le système de remboursement par la carte Vitale n'incite pas aux économies, car ni le médecin, ni le pharmacien, ni le patient n'ont le sentiment que quelqu'un paie la facture. Surtout, beaucoup de ces remèdes traînent dans les armoires à pharmacie : pastilles contre les brûlures d'estomac, cachets contre l'insomnie, antidépresseurs pour les coups durs… Ou finissent à la poubelle. Ces médicaments prescrits, remboursés et non consommés «pourraient coûter à la France des milliards d'euros chaque année», selon les déclarations récentes d'un responsable de la Direction générale de la santé.
2006年法國人均消耗504歐元的藥品,這一數字比其他歐盟國家的平均水平高出40%。一項記錄表明,法國醫療保障卡的報銷體制的確是不用花錢的,因此,不論是醫生、藥店以及病人都會覺得,會有人幫他們付賬的。對于治療胃灼熱的藥,安眠藥,抗憂郁藥等冷門的藥,最后的命運就是被扔進垃圾桶,這些處方藥既沒有回收,也沒有被使用過。日前,法國健康總局的一位負責人表示,法國每年的藥品浪費達數十億歐元。
Pour Patrice Devillers, le président de l'Union des syndicats de pharmaciens d'officines (USPO), ce grand gaspillage national est dû à la mauvaise observance des traitements prescrits. «Au bout de quelques jours, les patients se sentent mieux et arrêtent de prendre les médicaments parce qu'ils se croient guéris», déplore-t-il.
法國制藥工會主席 Patrice Devillers認為,造成國家這樣大的浪費的原因是病人沒有嚴格遵守醫生的囑咐吃藥,他們往往過了幾天,感覺病情有所好轉,就停止服藥。
Le conditionnement est le second facteur de perte. En France, tout pharmacien est tenu de délivrer le conditionnement le plus économique en fonction de l'ordonnance, mais cette obligation est souvent difficile à respecter. «Ce qui m'inquiète, c'est que les laboratoires pharmaceutiques sortent des boîtes grand modèle pour des traitements de courte durée», souligne le président de l'USPO.
第二個造成浪費的原因是,在法國,藥品包裝應該從簡,但是這項規定很難被重視。Patrice Devillers對制藥企業生產大包裝的藥品表示擔憂。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法總結:名詞
- 法語語法:未完成過去時和復合過去時
- 法語入門基礎語法指導:時間從句
- 法語考試輔導資料之語法專題素材04
- 法語考試輔導資料之語法專題素材19
- 法語入門基礎語法:副詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材21
- 法語初級語法總結素材一:國名與所用介詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材03
- 法語語法學習素材:法語單詞même的用法
- 法語入門基礎語法:冠詞
- 法語語法:直陳式簡單過去時
- 法語語法學習素材:法語詞匯的綜合小練習
- 法語初級語法總結素材六:疑問句
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用6
- 法語入門基礎語法指導:間接問句
- 法語考試輔導資料之語法專題素材16
- 法語語法學習材料:法語修辭學講解
- 法語語法學習素材:冠詞的綜合練習
- 法語學習:盤點法語人稱代詞
- 法語語法:形容詞類別及位置總結
- 法語考試輔導資料之語法專題素材02
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(二)
- 法語可數名詞與不可數名詞區分詳解
- 法語考試輔導資料之語法專題素材06
- 法語考試輔導資料之語法專題素材05
- 法語初級語法總結素材三:代詞式動詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材11
- 法語入門語法:動詞被動態
- 法語初級語法素材總結八:簡單將來時
- 法語考試輔導資料之語法專題素材18
- 法語考試輔導資料之語法專題素材13
- 法語語法詳解:Le的用法
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(一)
- 法語入門基礎語法:名詞
- 法語語法學習:盤點法語人稱代詞
- 法語語法學習:先將來時
- 法語初級語法總結素材四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語初級語法總結素材九:直陳式未完成過去式
- 法語語法學習資料:法語書信抬頭的注意事項
- 法語考試輔導資料之語法專題素材12
- 法語語法:命令式構成及特殊形式
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(一)
- 法語語法總結:形容詞
- 法語語法學習材料:法語復合構詞法
- 法語語法:命令式的功能和用法
- 法語語法學習:復合關系代詞
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(二)
- 法語語法學習素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用5
- 法語初級語法總結素材十:最近將來時
- 法語語法學習:法語條件式
- 法語初級語法總結素材五:過去分詞的性數配合
- 法語初級語法總結二:月份和日期
- 法語考試輔導資料之語法專題素材09
- 法語語法:法語年齡相關用語
- 法語語法學習:循序漸進學法語
- 法語語法素材總結:時態
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用4
- 法語入門語法:關系從句
- 法語考試輔導資料之語法專題素材01
- 法語初級語法總結素材七:復合過去式
- 法語考試輔導資料之語法專題素材07
- 法語語法學習素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習素材:法語中的重要句型
- 法語副代詞en的用法詳解
- 法語入門基礎語法:代詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材17
- 法語基礎語法:泛指形容詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材10
- 淺析法語四個“因為”的用法和區別
- 法語語法素材總結:愈過去時
- 法語語法:命令式時態及語態
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用3
- 法語學習:倍數的表達
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用2
- 法語語法學習素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法總結:動詞變位
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語初級語法總結素材二:月份和日期
- 法語考試輔導資料之語法專題素材20
精品推薦
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)