麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
Une scène de concert s'effondre au Vélodrome
麥當娜演唱會舞臺坍塌
L'accident s'est produit jeudi vers 17h15.
La structure, en cours de montage pour le concert de Madonna prévu dimanche à Marseille, s'est écroulée jeudi après-midi. Il y a au moins un mort et 9 blessés, dont 2 grièvement atteints.
麥當娜演唱會的舞臺,在搭建過程中坍塌。至少造成1人死亡,9人受傷,其中有兩人重傷。演唱會原定于本周日在馬賽舉行。
Une scène s'est effondrée jeudi vers 17h15, au stade Vélodrome à Marseille. Il s'agit de celle du concert de Madonna, qui devait se tenir dimanche dans la cité phocéenne. Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert. D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints. Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé. Selon les marins-pompiers, le toit de la scène qui était en train d'être soulevé par quatre grues, a été déséquilibré, entraînant la chute d'un de ces treuils et l'effondrement de la structure dans un «enchevêtrement de poutrelles». Une quarantaine de personnes de différentes nationalités, travaillaient alors au montage de cette structure, certains se trouvant en-dessous.
馬賽維羅德隆球場在建的麥當娜演唱會舞臺于周四下午5點15分坍塌。至少造成一人死亡,死者為一個53歲的法國人,另有9人受傷,都是麥當娜全球巡演的工作人員。負責安全的馬賽副市長José Allegrini透露,重傷人員是一個美國人和一個英國人,其中一個有生命危險。根據消防員描述,在四臺起重機吊起舞臺頂棚時,其中一臺吊索突然斷裂,頂棚失去平衡而導致坍塌,支撐住東倒西歪。當時有四十幾個不同國籍的人員在工作,有些人就在頂棚下面。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語日常對話之時間篇
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 鯨魚為什么會噴水?
- 實用法語之法國人的工作時間
- 實用法語:法國情人愛稱
- 實用法語:法文留學計劃
- 實用法語:法語常見粗話
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 公雞為什么在黎明時啼叫?
- 實用法語之學做黑森林蛋糕
- 螃蟹為什么斜著走路?
- 實用法語:法語動機信
- 實用法語之法國婚禮證婚詞
- 狗為什么伸舌頭?
- 蒼蠅為什么能倒立行走而不掉下來?
- 魚為什么不會淹死?
- 法語CV和Stage樣本
- 長頸鹿為什么有長脖子?
- 舊約圣經之創世記法語版43
- 貓為什么不會在跌落時受傷?
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 實用法語之學做煙熏三文魚塔塔
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 實用法語之學做肉餡乳蛋餅
- 法語陰陽詞性引發的笑話
- 中式法語排名爆笑法語榜首
- 舊約圣經之創世記法語版52
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 《基督山伯爵》中法對照版8
- 舊約圣經之創世記法語版50
- 大象為什么有長鼻?
- 蝸牛為什么背著殼?
- 教你開口說法語
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 法語學習:法語數字表達(3)
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 實用法語:法語輸入法
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 鳥兒為什么有羽毛?
- 實用法語信函格式
- 法語學習:經典中國歌曲法語名稱
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 實用法語:音樂學院申請信
- 舊約圣經之創世記法語版41
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 鴨子為什么有腳蹼?
- 《基督山伯爵》中法對照版7
- 舊約圣經之創世記法語版42
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 舊約圣經之創世記法語版51
- 實用法語之TAXI出租車常用用語
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 法語學習:法語數字表達(2)
- 舊約圣經之創世記法語版44
- 法語常用對話之問候用語
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 實用法語之法國人名記憶高招
- 兔子為什么有長耳?
- 實用法語:出租車常用法語
- 法語餐廳常用對話
- 北極熊為什么不怕冷?
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 實用法語之桂林陽朔游記
- 實用法語:法國打工動機信
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 法語吊唁信格式
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 實用法語:法語祝福用語
- 法語學習:法語數字表達(1)
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 實用法語之法國人的一日三餐
- 實用法語之字典界兩大巨頭之戰
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 實用法語:法語祝福語
- 實用法語:奧運法語禮儀用語
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 實用法語之法國時尚之都
- 法語常用對話之提問與建議
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)