公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語閱讀:秋之歌

法語閱讀:秋之歌

    Chanson d'Automne

  秋之歌

  Les sanglots longs

  Des violons

  De l'automne

  Bercent mon coeur

  D'une langueur

  Monotone.

  Tout suffocant

  et blême, quand

  Sonne l'heure,

  Je me souviens

  Des jours anciens

  Et je pleure

  Et je m'en vais

  Au vent mauvais

  Qui m'emporte

  Deçà, delà,

  Pareil à la

  Feuille morte.

  參考譯文:

  秋天的小提琴

  長長的哭泣

  搖晃著我那顆

  倦怠而頹喪的心。

  一切都令人窒息蒼白無力,

  當(dāng)鐘聲響起,

  我憶起往昔歲月不禁潸然淚下

  我在這凄風(fēng)中離去

  任它把我吹東吹西猶如飄零的落葉。

  

  生詞注解:

  1.langueur n.f. 憂郁,倦怠

  2.suffocant,e a. 令人窒息的

  3.blême a. 灰白的,蒼白的

  作者簡介:

  Paul verlaine(保羅·魏爾倫)(1844~1896)是法國象征派詩人,他詩作中的音調(diào)配合,打破了傳統(tǒng)的對稱和整齊,傳達出憂郁與悲哀的心境,為法國文學(xué)留下了最為細膩、最為高雅的詩作。

    重點詞語語法解析:

  1. s’en aller的意思:

  〈1〉出去,走開,離開

  如:je m'en vais 我走啦/ Allez-vous en!滾開!

  〈2〉(婉)去世,消失

  〈3〉s’en aller+inf.:(用作V.aux.表最近將來時,現(xiàn)代法語只用現(xiàn)在時第一人稱單數(shù))就要,正要;去(做某事)

  2. pareil à 同……一樣,如同

  3. feuille morte 枯葉,落葉

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 景德镇市| 崇阳县| 互助| 临清市| 温泉县| 金堂县| 繁昌县| 巴彦县| 华亭县| 阳山县| 牡丹江市| 高碑店市| 柳河县| 黄龙县| 海林市| 白水县| 衢州市| 蓬安县| 江阴市| 凤翔县| 西丰县| 万宁市| 托里县| 滦南县| 南平市| 长泰县| 惠安县| 新干县| 松溪县| 南汇区| 溆浦县| 攀枝花市| 盐边县| 丽江市| 吴堡县| 屯留县| 乌兰浩特市| 陵川县| 仁布县| 富蕴县| 榆中县|