法語閱讀:灰姑娘2
Cendrillon (II)
Ses soeurs se mirent à rire et à se moquer d'elle. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et, approchant la pantoufle de son petit pied, il vit qu'il y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
參考譯文:
她的兩個姐姐都笑了,嘲笑她.把鞋帶來的那位差役仔細看了看灰姑娘,發現她特別漂亮,說她完全可以試,因為王子的命令本來就是讓所有的女孩都試.他讓灰姑娘坐下,把鞋靠近她的小腳,便看見她的腳毫不費力地就進去了,合適得簡直象蠟塑的一樣.她的兩個姐姐感覺太驚訝了,不過更另他們驚訝的是,灰姑娘居然從口袋里拿出了另一只同樣小巧的鞋,穿在腳上.就在這時教母來了,她用魔棒在灰姑娘的衣服上點了一下,這身衣服立即變得比所有其他的衣服都漂亮.
生詞注解
1. gentilhomme 宮內侍從
2. attentivement 小心地,專心地,注意地
3. cire 蠟
4. baguette 小棒,小棍
5. les habits n.pl. 衣服
重點詞語語法解析:
1. se mettre à (+inf.) 開始……
2. sans peine 容易地,不費勁地,毫無困難地
3. encore的用法:
(1) 還,尚,仍
Il est encore jeune. 他還年輕.
(2) 又,再,重新;還;而且
Vous vous êtes encore trompé.您又搞錯了.
(3) 更;進一步[與比較級一起使用]
Il fait encore plus chaud qu'hier.天氣比昨天還熱.
(4) [用來表示限制與保留]
Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir.
500萬,這不算貴,不過還得有著筆錢才行.
4. Là-dessus:
(1) 在這上面: Ecrivez là-dessus. 請寫在這上面.
(2) 在這點上,對這個,關于這個:
Il connaît beaucoup de choses là-dessus! 關于這個,他知道得很多.
(3) 于是,接著;聽了這話以后:
Là-dessus, il nous quitta brusquement. 接著,他突然離開了我們.
句子分析:
1. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles.
① 句中用了一個復合過去分詞ayant regardé和一個現在分詞trouvant,前者作狀語,修飾動詞;后者作同位語,表示原因, et la trouvant=et comme il la trouva
(復合過去分詞和現在分詞的基本用法相同,二者只是“體”的不同,現在分詞是未完成體,復合過去分詞是完成體)
② fort belle=très belle
2. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
①L'étonnement des deux soeurs fut grand,中的des=de+les
②qu'elle mit à son pied中的que相當與前面的quand。
③Là-dessus arriva la marraine,句中由于是以不及物動詞arriver開頭,為突出動詞、避免主語過長、謂語過短而采用了主語倒裝語序。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語問候語
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 中譯法分會第一批研討詞匯2
- 說、講、聊、敘、談--parler
- 地域法語表達法
- 法語詞匯:家庭物品
- 服裝、鞋帽、珠寶首飾的說法——生活法語必備
- Oicq法語聊天手冊(2)
- 法語常見反義詞
- 法語中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五臟
- 法語詞匯:臥室
- 中國戲曲法語詞匯
- 中譯法分會第一批研討詞匯3
- 國家機關,職位的法語詞匯
- 法語中常用的感嘆詞 Oh,là!là! (deedee)
- 法語網絡計算機相關詞匯
- 法語詞匯:顏色
- 法語詞匯:在學校
- 巴黎景點名稱
- 英語專業類法語詞匯
- 法文IE常見詞匯 (de Don)
- 法語中各類日用品的說法
- 法國國罵--"merde(他媽的)"
- 法語詞匯:語言和國籍
- 醫學法語詞匯
- 法語中的縮寫詞(le mot abrégé)匯總
- 法語數字(1-69)
- 法語詞匯:非洲動物
- 法語常用動詞
- 地理相關法語詞匯
- 交通工具法語表達
- 法語數字(70-100)
- 法語詞匯:七大洲.四大洋
- 標題:一些法語常用語的英德譯法
- 法語詞匯:廚房2
- comme, car, parce que, puisque 用法區別
- 餐飲詞匯專集--魚的法語用語
- 休閑活動法語用詞
- 法語數詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 關于計算機及網絡的法語詞匯
- 法語基本動詞詳解(電子書)
- Verbes pronominaux
- 法語詞匯:浴室
- 法語詞匯:服裝附屬品
- 法語中的五彩、五谷、五官......
- 法語常用術語法漢對照
- 法語詞匯:衣服
- 法語詞匯:業余愛好
- 日期、星期、月份之類的詞匯
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福語
- 中譯法分會第一批研討詞匯4
- avoir和connaitre的區別
- 文秘專業類法語詞匯
- 餐飲詞匯專集
- 法律專業法語詞匯
- 法國沿海城市
- 法語詞匯:昆蟲
- 非常基礎的法語詞匯,適合于初學者
- 法語詞匯:在餐館
- 法語詞匯:珠寶
- 法語詞匯:作介紹
- 心理、個性、性格方面的法語
- 法國著名作家和一些文學名著的的說法(特別推薦)
- WTO的法語說法"OMC",為什么有些收費email前加VIP
- 各種顏色的說法
- 《bonjour》與《salut》的使用區別 !
- 法語中最不文雅的幾個用來罵人的詞匯
- 法文介紹用語
- 法語詞匯:風景
- 關于動物的詞匯
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法語中的十二生肖以及一些動物的說法
- 廣告專業類法語詞匯
- 中國國家機構名稱翻譯法語
- 法語詞匯:廚房1
- 人體相關詞匯
- 課堂相關用詞
- 法語味覺詞匯
- 中文漢語言文學專業法語詞匯
- 法語中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 中法對照:法國各主要城市名稱
精品推薦
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)