公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語閱讀:俊友

法語閱讀:俊友

  Bel-Ami ( I )

  Juste avant de passer au salon prendre le café , Mme Forestier glisse à Duroy :

  “Occupez-vous de Mme Walter. ”

  Duroy obéit et réussit à se rendre intéressant. Puis il s’installe près de Mme de Marelle et recommence son numéro de charme avec autant de succès qu’auprès de Mme Walter. Il embrasse la petite Laurine qui rougit de plaisir, ce qui fait dire à sa mère :

  “Vous êtes irrésistible, M. Duroy.”

  Le jeune homme salue et s’en va. Dans l’escalier, il sourit à la glace qui lui renvoie son image de joli garçon.

    參考譯文:

  就在杜洛瓦要去客廳喝咖啡時,福雷斯蒂埃夫人悄悄對他說:“去跟瓦爾特夫人說說話吧。”

  杜洛瓦聽從她的建議并獲得了瓦爾特夫人的好感。然后他又去坐到德•馬雷爾夫人跟前,重新進行了一番他的魅力表演并取得了同樣的成功,他親了親小洛琳娜,小女孩高興得臉都紅了,她母親忍不住說:“杜洛瓦先生,您的魅力真是難以抗拒。”

  年輕人向她們告別后就走開了。在樓梯里,他對著鏡子笑了笑,看到自己帥氣迷人的樣子。

  相關提示:

  莫泊桑的小說《俊友》(又譯作《漂亮朋友》)講述了杜瓦爾靠厚顏無恥地勾引有錢有地位的貴夫人以在上流社會發跡的故事,該選段發生在他用福雷斯蒂埃先生借給他的錢租了一套禮服,第一次參加晚會的時候。

  生詞注解:

  glisser v.t. 悄悄告訴

  numéro n.m. 節目

  charme n.m. 魅力,誘惑力

  irrésistible a. 難以抗拒的

  renvoyer v.t. 反射(光)

    重點詞匯語法解析:

  1. s’occuper de…關心,留意;照管,照料

  2. obéir (+à) 服從;聽從,聽話;聽使喚:

  obéir à qn 服從某人,聽某人的話

  obéir aux ordres 服從命令

  obéir aux lois 遵守法律

  obéir à la mode 順應時尚

  3. réussir à 在…方面取得成功:

  réussir à un essai 試驗成功

  4. se rendre intéressant 意為:獲得好感,獲得樂趣

  5. autant de 同樣多的(后接名詞)

  plus de 更多的 moins de 更少的

  6. auprès de 在...附近,在...旁邊;向,為,對;同...相比較

  7. rougir de plaisir 因高興而臉紅,高興得臉紅,其中de用來表原因

  再比如:rougir de colère (de honte) 氣得(羞愧得)臉發紅

  8. faire dire à qn. 讓某人說

  例如:Je ne vous le fais pas dire. 這可是你自己說出來的。(即:這不是我讓你說的)

  9. s’en aller 離開= quitter

  10. renvoyer反射,反照:

  Les miroirs nous revoient notre image. 鏡子照出我們的像。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 鄢陵县| 吴堡县| 铜陵市| 平南县| 新巴尔虎左旗| 永修县| 泸溪县| 邛崃市| 湘潭市| 兴文县| 石嘴山市| 西贡区| 轮台县| 临高县| 宜兰县| 济阳县| 克什克腾旗| 巍山| 沙河市| 潼关县| 岳阳市| 郑州市| 扎鲁特旗| 龙南县| 阳春市| 伊金霍洛旗| 玛曲县| 宜都市| 福建省| 兴山县| 杂多县| 湖州市| 故城县| 南岸区| 泗阳县| 武强县| 屏南县| 柯坪县| 化德县| 三原县| 保德县|