公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>H1N1傳播速度難以置信

H1N1傳播速度難以置信

  Selon le bilan global publié vendredi 28 août par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la grippe A (H1N1) a tué "au moins 2 185 personnes". Le nombre d'individus infectés s'élevait à cette date, au minimum, à 209 438, dans plus de 177 pays. Le H1N1 est devenu le virus de grippe dominant dans le monde. Il supplante celui de la grippe saisonnière.

  根據世界衛生組織的統計,截止到8月28日周五,甲型H1N1流感已造成2185人死亡,感染者遍布177各國家,至少有209,438多人。甲型流感病毒取代了季節性流感病毒成為全球主要的的流感病毒。

  Le 24 avril, l'OMS avait lancé une alerte mondiale, annonçant que des centaines de cas de grippe étaient signalés au Mexique et aux Etats-Unis.

  世界衛生組織發出全球警報,報告了數百名墨西哥和美國流感病例。

  Le 11 juin, sa directrice générale, le docteur Margaret Chan, déclarait la grippe A (H1N1) première pandémie du XXIe siècle. Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

    6月11日,世界衛生組織總干事馮富珍陳表示,甲型流感(H1N1)在二十一世紀前期的大流行。 在接受《世界報》專訪時,她強調了有關情況,并解釋了世衛組織的戰略。

  Jusqu'ici, le mot était synonyme de millions de morts, ce qui est loin d'être le cas...

    目前“大流行病”這詞就等于百萬的死亡

  Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent. Il est nouveau, et quasiment personne n'est immunisé contre lui. Il se répand très facilement, mais ne provoque pas de maladie sévère chez la plupart des gens. Ces éléments ne cadrent pas avec les plans préparés, et imposent de les adapter. Rien d'étonnant, donc, à ce que des gens se demandent pourquoi la pandémie actuelle ne correspond pas à ce à quoi ils s'attendaient, et trouvent que l'on en fait beaucoup. Mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.

  2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。 它是新的,根本沒有任何人對他的免疫。 它很容易傳播,但大多數人不會導致嚴重的疾病,而認為世衛組織“小題大做”,陳馮富珍反駁道,如果不事先準備、制訂計劃,就無法有組織地應對流感的侵襲。

  Quelles menaces fait peser la pandémie actuelle ?

  病毒的大流行會造成什么威脅?

  Tout d'abord, ce virus voyage à une vitesse incroyable, inédite. En six semaines, il parcourt la même distance que d'autres virus en six mois ! Le nombre de personnes infectées est aussi sans précédent. Jusqu'à 30 % des habitants des pays à forte densité de population risquent d'être infectés. Sans plans de préparation, nous serions incapables d'avoir une réponse organisée.

  甲型H1N1流感病毒傳播速度之快幾乎前所未有,它只需6周時間,就能傳播到其他病毒6個月才能傳到的范圍。她指出,目前全球感染甲型H1N1流感病毒的人數驚人,在一些人口稠密的國家,估計有30%的人口面臨被傳染的危險。沒有良好的防范措施,我們將手足無措。

  60 % des décès surviennent chez des personnes ayant des problèmes de santé sous-jacents. Ce qui signifie que 40 % des décès concernent des jeunes adultes - en bonne santé - qui meurent en cinq à sept jours d'une pneumonie virale. C'est le fait le plus préoccupant. Soigner ces patients est très lourd et difficile.

    60%的死亡患者本身有季刊問題,而40%的患者比較年輕,且此前身體健康,他們都在感染了流感病毒后的5天到7天內死于肺炎,這一情況令人擔憂。

  La course au vaccin contre la grippe A(H1N1) a été lancée. Risque-t-on un retard sur le calendrier prévu ?

  對預防流感(H1N1病毒疫苗)已經啟動。 你們能不能按時完成?

  Nous avons dit qu'il faudrait de cinq à six mois pour mettre au point les premiers lots de vaccins. Pour l'instant, nous sommes dans les temps.滬江

  我們要5至6個月,以制造第一批疫苗。 現在,我們正在按計劃進行。

  Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?

  我們是否有足夠的時間制造足夠的疫苗?Pas dans les prochains mois. Avant la mise en place du plan contre le virus de la grippe aviaire H5N1, la capacité annuelle de production mondiale de vaccins antigrippaux était de 450 millions de doses, et essentiellement dans les pays développés. Elle est passée à 900 millions de doses. Même si cela reste insuffisant, cela n'était jamais arrivé pour les pandémies précédentes.

    在未來數月不可能。 之前應對H5N1禽流感病毒計劃中,全球流感疫苗的年生產能力為4.5億劑,在發達國家。 則上升至9億支疫苗。盡管這樣還是不夠的,(世界人口總數卻多達68億之多。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 塔河县| 大英县| 郸城县| 唐河县| 乌鲁木齐市| 出国| 锡林浩特市| 来宾市| 郎溪县| 时尚| 鹿泉市| 元谋县| 藁城市| 克什克腾旗| 麟游县| 麦盖提县| 宝山区| 和平区| 靖远县| 东光县| 乐亭县| 射洪县| 渝北区| 慈利县| 万载县| 泰宁县| 吴旗县| 济阳县| 阜平县| 徐汇区| 厦门市| 平顺县| 富裕县| 乌拉特中旗| 永和县| 新乡市| 嘉兴市| 忻州市| 庄浪县| 赤水市| 山东省|