法語閱讀:父親的榮耀
La Gloire de Mon Père ( I )
Les deux chasseurs, après quelques recherches, ramassèrent les victimes, qui étaient à 50 mètres l'une de l'autre, et les brandirent à bout de bras. Mon père criait:" Bravo!". Mais pendant qu'il mettait la perdrix dans son carnier, je le vis faire un petit saut sur place,et retirer fébrilement les douilles vides de son fusil: un beau lièvre, qui venait de lui passer entre les jambes, n'attendit pas la fin de l'opération et s'enfonça dans la broussaille, la queue en l'air et les oreilles droites … L'oncle Jules levait les bras au ciel:
" Malheurreux! Il fallait recharrger tout de suite! Dès qu'on a tirré, on rrecharrge!!!"
Mon père, navré, ouvrit des bras de crucifié, et rrecharrgea tristement.
參考譯文:
兩位獵手搜尋一番后,揀起“受害者”,舉在手上搖晃幾下,它們落在相隔50米的兩處。我父親喊道:“好啊!”然而就在他把山鶉放進小獵袋的時候,我看到他就地一跳,手忙腳亂地從槍膛里取出空彈殼。一只又肥又大的野兔剛從他胯下過去,沒等他裝上子彈便撅著尾巴、豎著耳朵鉆進了荊棘叢……于勒姨父舉起雙手。
“倒霉鬼!應該立即(得兒)裝上子彈!開槍(得兒)以后就要重新裝上(得兒)子彈!!!”
父親痛心地張開雙臂,樣子就像被釘在了十字架上一般,愁眉苦臉地重新裝上(得兒)子彈。
生詞注解:
Brandir v.t. 揮舞,舞動
Douille n.f. 彈殼
Broussaille n.f. 荊棘
Navré,e a. 傷心的,沮喪的
Fébrilement adv. 焦躁不安地;狂熱地,興奮地
Perdrix n.f. 山鶉,松雞
Crucifié n. 被釘在十字架上的(人)
相關提示:
Marcel Pagnol (馬塞爾·帕尼奧爾)是法國著名的劇作家、評論家、小說家,于1946年當選為法蘭西文學院院士。他的作品語言清新詼諧,引人入勝,反映了多姿多彩的法國南部的生活。著有自傳體小說童年三部曲 la Gloire de Mon Père、le Château de Ma Mère、le Temps des Secrets; 戲劇Topaze、César等;還有兩部改編成電影的小說 Jean de Florette、Manon des Sources也十分精彩。
重點詞匯語法解析:
1.Mettre qqch. dans (en, à) qqch. 把…傾注于、寄托在…;把…花在…上,把…加上(掛上)…
2. Faire un saut /des sauts 跳躍
Faire le saut 采取斷然行動,(企業)破產
Faire un saut de deux mètres 跳出兩米遠
3.Rester sur place 呆在原地不動
Etre sur place 在現場
4.S'enfoncer
(1)深陷,塌陷,沉沒:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太陽落山了。
(2)[轉]墮落,走向毀滅;斷送自己,破產
(3) 進入深處,隱沒,消失:
s'enfoncer dans la forêt 進入森林深處
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在濃霧中。
(4) [轉]沉溺于,專心于:
s'enfoncer dans l'étude 專心學習
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于夢想
5."la queue en l'air"中 la queue 指尾巴,en l'air 是“在空中,懸空”的意思。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語音:輔音表一
- 一張圖學法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 六個曾幫助警察偵破懸案的動物
- 法語字母的發音
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- 世界最美單詞:法語居然沒進前三
- 各式糕點法語怎么說
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 法語語音:輔音表三
- 法語語音:元音表二
- 初學者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 法語入門:“二十四節氣”怎么說?
- 初學者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 民俗法語:用法語說年話之春節(上)
- 初學者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 初學者必備法語詞匯:代動詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:服裝相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 初學者必備法語詞匯:四季與天氣(音頻朗讀)
- “區別”論:faire les courses/des achats/du shopping
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 法語語音:輔音表二
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 給搞不清法語數字的人:反復學習吧
- 初學者必備法語詞匯:房間結構相關詞匯(附音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
- 初學者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 法語語音:語音表
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 初學者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 初學者必備法語詞:faire相關詞匯
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法語外來詞:源自日語的法語表達
- 初學者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 法語縮略詞:學科類
- 初學者必備法語詞匯:介紹職業(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:花樣否定表達(附音頻)
- 世界杯來了 不懂足球術語怎么辦!
- 民俗法語:用法語說年話之春節(下)
- 初學者必備法語詞匯:自然相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 英法對照:初學者必學的實用法語表達(音頻)
- 報紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 法語語音:連誦及其規則
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 法語習語:Avoir du toupet
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 初學者必學的實用法語表達:詢問天氣(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:學科科目(音頻朗讀)
- 法語基本常識
- 法語語音:輔音表四
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 新年學習語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 盤點中文里由法語音譯而來的單詞們
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語學習:容易混淆的幾個法語表達
- 法語語音:元音表一
- 初學者必備法語詞匯:節日詞匯(附音頻)
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 法語習語:Avoir la langue bien pendue
- 英法對照:“穿”有幾種說法?
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 初學者必備法語詞匯:一些易混淆的動詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 法語習語:Avoir du sang-froid
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)