Johnny Hallyday美國手術感染
L’idole des jeunes de nouveau hospitalisé. Johnny Hallyday a été admis lundi dans un hôpital de Los Angeles, aux Etats-Unis pour une infection sans gravité.
年輕人的偶像約翰尼·哈里代周一入住了美國的一家醫院,因為有輕微的感染。
«Suite à l'intervention qu'il a subie à Paris, le jeudi 26 novembre pour une hernie discale, il est actuellement en observation pour une infection. Son état de santé est stable et il devrait sortir de l'hôpital dans quelques jours». Le communiqué officiel diffusé par son service de presse parisien se veut rassurant. Afin de tordre les rumeurs les plus alarmistes et éviter les fuites dans la presse people, le staff de Johnny Hallyday a pris les devants. Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier. Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
他的官方發言人說道“11月26日,哈里代曾在巴黎的一家醫院接受治療椎間盤突出的手術。日前,他突然出現術后感染癥狀,因而不得不住院觀察。目前,哈里代的身體狀況不錯,相信數日后便可出院。”這讓大家都松了口氣。為了平息謠言,哈里代的工作人員之前就做好了工作。酶促,哈里愛是住院了,第三次了。不過,他身體狀況不必擔心。
Le chanteur qui effectue sa tournée d’adieu cette année est soigné avec des «antibiotiques», a précisé sur RTL Jean-Claude Camus, son producteur, qui a confirmé que son état n’était pas sérieux et que Johnny sortirait dans les prochains jours. Toujours selon Jean-Claude Camus ; Laeticia, sa tendre épouse, l’a également joint au téléphone. Elle non plus ne se fait aucun souci quant à son rétablissement total mais le couple pourrait ne pas rentrer en Suisse pour les fêtes de fin d’année et rester certainement aux Etats-Unis, afin de se reposer.
他是依靠著抗生素完成它的告別演出,經紀人Jean-Claude Camus在RTL電視臺表示,他的身體很好,過幾天就能出院,哈里代的妻子Laeticia說已經電話聯系過,他們今年不會去瑞士慶祝新年,而是呆在美國,為了好好休養。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十九頁)
- 法語閱讀:八卦還是不八卦?
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十五頁)
- 法語閱讀 :《春江花月夜》
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十八頁)
- 看漫畫學法語:Amiante
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十八頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(上)
- 法語閱讀:在上海的時尚法國人
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十九頁)
- 法語閱讀:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十二頁)
- 看憤怒的小鳥學法語:今天沒人相信“真話”
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十三頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十一頁)
- 法語閱讀:09年法國的彩票銷售點每天共有大約5億歐的銷售額
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十六頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(下)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十四頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十七頁)
- 法語閱讀:岳母來訪
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十四頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十四頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十五頁)
- 法語閱讀:端午節臨近,粽子成奢侈品
- 看漫畫學法語:Amphi
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十九頁)
- 法語閱讀:手術之后
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十六頁)
- 法語閱讀:法國人的性格
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十六頁)
- 法語閱讀:暮光之城3(月食)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十二頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十三頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十頁)
- 法語閱讀:法國總統薩科齊訪問美國
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十二頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十四頁)
- 法語閱讀:學校最是考驗法國人價值的地方
- 看漫畫學法語:Anti Seche
- 法語閱讀:山谷里的長眠者
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十七頁)
- 法語閱讀:瑞奇馬丁“出柜”了
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十頁)
- 看漫畫學法語:Anpe
- 法語閱讀:巴黎書展透危機
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十九頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 法語閱讀 :《愛的喜悅》
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)