法語考試輔導(dǎo)資料之精選閱讀文章(第15篇)
|
à l'occasion des 20 ans de la mort de Georges Simenon, Folio policier vous invite à relire ou à découvrir son ?uvre. Participez à des jeux-concours en partenariat avec France Culture et Courrier international.
La rencontre entre Georges Simenon et les éditions Gallimard ne date pas d'hier. Le voyageur, l'homme des bords de mer, des ambiances de l'intime et des enquêtes chez les petites gens, l'?il qui photographiait tout pour le rendre sur le papier en des périodes de transe de quinze à dix jours d'écriture, publie dès 1934 dans la collection La Blanche ?Le locataire? et ?Les suicidés?, rapidement suivis en 1935 par ?Les Pitard?, remarquable huis clos maritime peu connu. ?Quartier nègre?, récit de voyage, d'amour et d'inertie décrivant les charmes indolents de l'Amérique du Sud arrive la même année et c'est ainsi près de 55 titres, romans, nouvelles, enquêtes de Maigret ou textes plus autobiographiques avec Pedigree qui se suivront jusqu'en 1969 au catalogue de la prestigieuse maison d'édition du 5 rue Sébastien Bottin. 【外語教育&網(wǎng)www.for68.com】
Du roman ?Les demoiselles de Concarneau? à l'étonnant ?Le clan des Ostendais? inspiré de l'expérience de l'auteur à La Rochelle durant la Seconde Guerre mondiale, ce patrimoine littéraire incomparable est en grande partie disponible en Folio Policier.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語閱讀:俊友2
- 法語閱讀:羊脂球
- 法語閱讀:北京奧運會開幕式司儀詞
- 法語閱讀:情人
- 《法蘭西千古奇冤》41
- 法語閱讀:壞學(xué)生
- 法語閱讀: 悲慘世界
- 法語閱讀:煉丹術(shù)士
- 短期教育成為法青年新寵
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 法語閱讀:小王子3
- 關(guān)于愛情、人生的經(jīng)典臺詞
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 法國家長新寵兒:小孩追蹤器
- 法語閱讀:傍晚
- 《法蘭西千古奇冤》32
- 法語閱讀:幽谷睡者
- 法語閱讀:浪費時間
- 《法蘭西千古奇冤》37
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 法語閱讀:小王子
- 我欲與你一起生活
- 法國50個省發(fā)布雪警
- 法語閱讀之名人愛情詩句
- 法語閱讀:悲慘世界2
- 《法蘭西千古奇冤》39
- 法語閱讀:煉丹術(shù)士2
- 法國的浪漫雪景
- 高科技:孩子的游戲?
- 《法蘭西千古奇冤》33
- 《法蘭西千古奇冤》35
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 法語詩歌:你好,憂愁
- 法語閱讀:知了和螞蟻
- 法語閱讀:秋之歌
- 巴黎鐵塔120歲了
- Rio喜得2016年奧運會舉辦權(quán)
- 法語閱讀:美女與野獸2
- 法國熟男歌手Renan Luce的一封信
- 《法蘭西千古奇冤》40
- 不可思議的天才作家
- 法語閱讀:父親的榮耀
- 看LADY GAGA如何雷人
- 法語閱讀:灰姑娘
- 法語閱讀:美女與野獸
- 《法蘭西千古奇冤》21
- 法語閱讀:俊友
- 法德兩國將在光棍節(jié)重建友好
- 法語閱讀:父親的榮耀2
- 布呂尼要當音樂老師?
- 格萊美碧昂斯又將是大贏家
- 法語閱讀:父親的榮耀3
- H1N1傳播速度難以置信
- Google游覽器正式出擊
- 世界上最好的廚師
- LVMH季度利潤大跳水
- 法語閱讀:局外人
- 環(huán)法釀七年最大慘劇
- 法語版2012劇情簡介
- 《法蘭西千古奇冤》36
- 老鼠不只會料理,還會讀書
- 法語閱讀:灰姑娘2
- 中國八大菜系法語介紹
- 《法蘭西千古奇冤》31
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 過了30歲,法國人才結(jié)婚
- 中法雙語閱讀:彗星
- 《法蘭西千古奇冤》38
- 法語閱讀:狐貍和葡萄
- 《法蘭西千古奇冤》42
- Johnny Hallyday美國手術(shù)感染
- 法國司法部長達蒂訪談
- 法國用藥浪費達數(shù)十億歐元
- 《法蘭西千古奇冤》30
- 我們未來的低碳經(jīng)濟
- 飛行員去哪里了?
- 法語閱讀:小王子2
- 法語閱讀:微軟巴黎開咖啡店
- 感恩節(jié)知多少
- 薩科奇2010年新年致辭
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)