圣經法語版:Juges 士師記 13
1 Les enfants d`Israël firent encore ce qui déplaît à l`Éternel; et l`Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.
2 Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s`appelait Manoach. Sa femme était stérile, et n`enfantait pas.
3 Un ange de l`Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n`as point d`enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.
4 Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d`impur.
5 Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.
6 La femme alla dire à son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l`aspect d`un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demandé d`où il était, et il ne m`a pas fait connaître son nom.
7 Mais il m`a dit: Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d`impur, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère jusqu`au jour de sa mort.
8 Manoach fit cette prière à l`Éternel: Ah! Seigneur, que l`homme de Dieu que tu as envoyé vienne encore vers nous, et qu`il nous enseigne ce que nous devons faire pour l`enfant qui naîtra!
9 Dieu exauça la prière de Manoach, et l`ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n`était pas avec elle.
10 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l`homme qui était venu l`autre jour vers moi m`est apparu.
11 Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l`homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Il répondit: C`est moi.
12 Manoach dit: Maintenant, si ta parole s`accomplit, que faudra-t-il observer à l`égard de l`enfant, et qu`y aura-t-il à faire?
13 L`ange de l`Éternel répondit à Manoach: La femme s`abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
14 Elle ne goûtera d`aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni liqueur forte, et elle ne mangera rien d`impur; elle observera tout ce que je lui ai prescrit.
15 Manoach dit à l`ange de l`Éternel: Permets-nous de te retenir, et de t`apprêter un chevreau.
16 L`ange de l`Éternel répondit à Manoach: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais pas de ton mets; mais si tu veux faire un holocauste, tu l`offriras à l`Éternel. Manoach ne savait point que ce fût un ange de l`Éternel.
17 Et Manoach dit à l`ange de l`Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s`accomplira?
18 L`ange de l`Éternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.
19 Manoach prit le chevreau et l`offrande, et fit un sacrifice à l`Éternel sur le rocher. Il s`opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.
20 Comme la flamme montait de dessus l`autel vers le ciel, l`ange de l`Éternel monta dans la flamme de l`autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombèrent la face contre terre.
21 L`ange de l`Éternel n`apparut plus à Manoach et à sa femme. Alors Manoach comprit que c`était l`ange de l`Éternel,
22 et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.
23 Sa femme lui répondit: Si l`Éternel eût voulu nous faire mourir, il n`aurait pas pris de nos mains l`holocauste et l`offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.
24 La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L`enfant grandit, et l`Éternel le bénit.
25 Et l`esprit de l`Éternel commença à l`agiter à Machané Dan, entre Tsorea et Eschthaol.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 初學者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 一張圖學法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 六個曾幫助警察偵破懸案的動物
- 法語數字復數傻傻分不清:mille還是milles
- 初學者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 看新聞學地道法語:D’affilée
- 法語習語:Avoir du vent dans les voiles
- 盤點中文里由法語音譯而來的單詞們
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 初學者必學的實用法語表達:詢問天氣(音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 初學者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:節日詞匯(附音頻)
- 初學者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:服裝相關詞匯(音頻朗讀)
- 英法同形詞義辨析:Confidence
- 初學者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 初學者必備法語詞匯:學科科目(音頻朗讀)
- 法語車厘子cerise用法多:你都造嗎
- 新年學習語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!
- 初學者必備法語詞匯:四季與天氣(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 法語習語:Avoir la langue bien pendue
- 法語外來詞:源自日語的法語表達
- 初學者必備法語詞匯:代動詞(音頻朗讀)
- 法語習語:Avoir fort à faire
- 各式糕點法語怎么說
- 法語習語:Avoir du toupet
- 初學者必備法語詞匯:一些易混淆的動詞(音頻朗讀)
- 英法對照:初學者必學的實用法語表達(音頻)
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 看新聞學地道法語:Et pour cause
- 初學者必備法語詞匯:介紹職業(音頻朗讀)
- 法語習語:Avoir du sang-froid
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 初學者必備法語詞匯:自然相關詞匯(音頻朗讀)
- 看世界杯學法語:法語足球詞匯
- 英法同形詞義辨析:Vulgaire /Vulgar
- 給搞不清法語數字的人:反復學習吧
- 民俗法語:用法語說年話之春節(上)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 世界杯來了 不懂足球術語怎么辦!
- 法語入門:“二十四節氣”怎么說?
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 世界最美單詞:法語居然沒進前三
- 三伏熱浪來襲:三伏天法語怎么說?
- 法語習語:Avoir été bercé trop près du mur
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
- 初學者必備法語詞匯:房間結構相關詞匯(附音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- “區別”論:faire les courses/des achats/du shopping
- 民俗法語:用法語說年話之春節(下)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語詞匯學習素材:大型運動會開幕式專題詞匯
- 報紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 英法同形詞義辨析:Presser
- 看新聞學地道法語:Jeu d’enfant
- 初學者必備法語詞匯:花樣否定表達(附音頻)
- 初學者必備法語詞:faire相關詞匯
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語學習:容易混淆的幾個法語表達
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 英法對照:“穿”有幾種說法?
- 英法同形詞義辨析:Différer / Differ
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 你知道哪些法語詞匯只有一種數嗎?
精品推薦
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)