法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(6)
Chapitre 4 : le camion 卡車(下)
Après un salut réglementaire, ce dernier commença:
- Bonjour Monsieur, vous avez mordu sur la ligne blanche, grillé un feu rouge et vous conduisez en lisant un livre sur le tableau de bord. Vos papiers s'il vous plaît!
- Quel étrange personnage, songea le Père Noël. Pour qui me prend-t-il, un cannibale ? Pourquoi diable dit-il que j’ai mordu la route et grillé je ne sais plus quoi, je n’ai pas le temps d’aller à un barbecue.
Le Père Noël eut juste le temps de dire:
- Mais ..
Le policier reprenait sans s’occuper du Père Noël:
- Permis de conduire, vignette, assurance, carte grise...
- Euh, attendez, je regarde dans le mode d’emploi.
L’agent de police se dirigea vers sa voiture, saisit son poste radio et appela son supérieur.
- Allo, chef, j’ai ici un individu louche qui n’a pas de papier... Oui sa conduite n’est pas très catholique(catholique 符合標(biāo)準(zhǔn)的)... Oui, plutôt sinueuse(sinueux ,se 彎彎曲曲的)..Non, il ne sent pas l’alcool(alcool m.酒,白酒)... Je vais vérifier le cendrier... Bien chef, je l’emmène au poste.
Le policier se dirigea à nouveau vers le Père Noël et lui ordonna de descendre du camion.
- Mais, c’est que, ce soir, je dois livrer...
Le Père Noël essaya bien de protester, on lui mettait déjà les menottes(menottes f.pl 手銬).
- Pas de mais. Brigadier, saisissez (saisir v.t.抓住) le camion comme pièce à conviction et vous, montez dans la voiture.
Les sirènes du véhicule de police qui emmenait le Père Noël en prison( prison f.監(jiān)獄)retentirent dans toute la ville.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅
- 法語(yǔ)閱讀:法國(guó)社會(huì)精神狀態(tài)消極
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法語(yǔ)閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 法語(yǔ)閱讀:感動(dòng)法國(guó)的詩(shī)歌《外婆》
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對(duì)照)
- 義勇軍進(jìn)行曲歌詞的法語(yǔ)翻譯
- Quand vous serez bien vieille — 當(dāng)你老了
- 法語(yǔ)閱讀:貝爾當(dāng)桑帝尼文和他的哲理繪本
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語(yǔ)哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 經(jīng)典詩(shī)歌:遣懷 Aveu
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 法語(yǔ)閱讀:運(yùn)動(dòng)的16大好處
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 法語(yǔ)黑色幽默:長(zhǎng)官條例 Le Règlement du Chef
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 9
- 埃及金字塔為何要在光棍節(jié)閉館?
- 浪漫七夕:法語(yǔ)醉人情話
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- La valeur du temps——時(shí)間的價(jià)值
- 法語(yǔ)閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 法語(yǔ)美文賞析:Aimer le livre——愛(ài)書
- 盧綸《塞下曲》
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 王維《竹里館》
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 法語(yǔ)閱讀:旅游閱讀學(xué)法語(yǔ)-巴黎賞畫
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 希望 — L'espérance
- Etre jeune 做一個(gè)青年人
- 詩(shī)歌翻譯:法語(yǔ)版《鵲橋仙》
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語(yǔ)閱讀:環(huán)球收購(gòu)EMI,四大唱片三缺一
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語(yǔ)美文賞析:La vie 學(xué)會(huì)生活
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Il faut apprendre à aimer—應(yīng)該學(xué)會(huì)去愛(ài)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語(yǔ)閱讀:巴黎不再是游客最向往的購(gòu)物之都
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語(yǔ)閱讀:上班族討厭他們的老板
- Hier, aujourd'hui et demain
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒(méi)有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))