公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語(yǔ)翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法

法語(yǔ)翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法

  1.(主語(yǔ))首先追溯到....,之后是....,最后是.....例句:法國(guó)戲劇傳統(tǒng)首先要追溯到安托萬(wàn)自由主義運(yùn)動(dòng),之后是兩次大戰(zhàn)之間的聯(lián)盟作品,最后是解放后由讓•維拉爾發(fā)起的國(guó)家人民戲劇運(yùn)動(dòng),這說(shuō)明法國(guó)戲劇藝術(shù)的活力很大程度上歸功于這些引領(lǐng)戲劇潮流的偉大導(dǎo)演們。

  套式:(主語(yǔ))remonter à d’abord.....;et s’est poursuivie avec .......;puis avec ........

  Selon une tradition qui remonte au Théâtre libre d’Antoine et qui s’est poursuivie avec l’oeuvre du Cartel dans l’entre-deux guerres, puis avec le Théâtre national populaire de Jean Vilar après la libération, le dynamisme de l’art dramatique français doit beaucoup aux grands metteurs en scène, qui inspirent ses orientations.

  2.(主語(yǔ))源于......,始于.......,發(fā)育于.........,成熟于.........例句:中國(guó)的吉祥圖案源于商周,始于秦漢,發(fā)育于唐宋,成熟于明清。

  套式:(主語(yǔ))prendre son source à....... (主語(yǔ))avoir commencé à être utilisées ......, si (主語(yǔ)) se être développé......, c’est ........ que(主語(yǔ))atteidre leur pleine maturité.

  Les gravures porte-bonheur chinoises prennent leur source à l’époque des dynasties des Shang et des Zhou. Elles ont commencé à être utilisées sous les Qin et les Han et; si elles se sont développées sous les Tang et les Song; c’est à l’époque des Ming et des Qing qu’elles atteignent leur pleine maturité.

  聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江法語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 北流市| 海安县| 黑山县| 遂昌县| 卫辉市| 红桥区| 潮安县| 岳阳市| 长垣县| 遵化市| 大化| 衡阳市| 永春县| 阳西县| 海丰县| 油尖旺区| 信阳市| 泊头市| 左云县| 长岭县| 莱州市| 灵武市| 安多县| 河北省| 静海县| 扬州市| 扎赉特旗| 中牟县| 施秉县| 武清区| 清水县| 洪湖市| 青龙| 白银市| 华容县| 龙南县| 吉水县| 平阳县| 犍为县| 河源市| 轮台县|