法語日常口語:安慰鼓勵
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
別害怕! N'ayez pas peur !
不要發愁! Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !什么也別怕 ! Ne craignez rien !
您別慌。 我們會找到您的公文包的 。Ne vous affolez pas . Nous allons retrouver votre porte feuille .
不要煩惱。 Il ne faut pas vous faire du mauvais sang
不要自尋煩惱! Ne cherchez pas midi à quatorze heures !
不要失去耐心。 Ne perdez pas patience .
沒什么大不了的。 On n’ en meurt pas .
這又能把您怎么樣? Qu’ est-ce que ça peut bien vous faire ?
要樂觀些。 Soyez optimiste .
不要悲觀。 Ne soyez pas pessimiste .
您老是從壞處看問題。 Vous voyez toujours le mauvais côté des choses .
還有一線希望。 Il existe encore une lueur d’ espoir .
盡量想出更好的辦法。 Esseyez de trouver un meilleur moyen .
不管怎么樣, 我們總能擺脫困境的 。 Nous nous tirerons d’ affaire d’ une manière ou d’ une autre .
這一點您放心吧。 Soyez tranquille sur ce point .
一切都會順利過去的。 Tout se passera bien .
我們將會應付過去的。 On se débrouillera .
您不應憂慮,試試看吧 。 Il ne faut pas vous faire du souci , Essayez donc .
越早越好。 Le plus tôt sera le mieux .
振作些, 要抱希望。 (Du ) courage , il faut espérer .
應抱有希望, 會找到依然活著的飛機上的乘客們。 Il ne faut pas perdre l’ espoir de retouver vivants les passgers de l’ avion .
您瞧著吧, 事情終將順利解決的。 Ça s’ arrangera , vous verrez .
放心吧, 沒有危險的。 Rassurez-vous , il n’ y a pas de danger .
我們要盡一切可能挽救他。 Nous allons tenter l’ impossible pour le sauver .
在這些令人傷心的日子里, 您人在這就是對我的安慰。 En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
不要因為挫折而垂頭喪氣。 Ne nous laissez pas abattre par les revers .
那還等什么呢 ? Alors , qu’ est-ce qu’ on attend ?
萬事開頭難。 Il n’ y a que le premier pas qui coûte .
不入虎穴, 焉得虎子 。 Qui ne risque rien n’ a rien .
這值得一試。 Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
應該利用時機。 Il faut prendre l’ occasion aux cheveux .
這是一個不可多得的機會。 C'est une occasion que vous ne retrouverez jamais .
對此您不會后悔的。 Vous ne le regretterez pas !
有什么危險呢? Qu’ est-ce qu’ on risque ?
不應該把事情想得過于難 。 Il ne faut pas s’ en faire un monde .
要努力做到不泄氣。 Tâchez de ne pas vous dégonfler .
失敗是成功之母。 La défaite est la mère du succès .
堅持再努一把力! Soutenez votre effort !
別灰心,一切都會解決的。 Ne désespérer pas , tout s’ arrangera .
您的努力將得到報償。 Vos efforts seront récompensés .
您肯定會成功的。 Et vous réussirez certainement.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fleurs 花
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年II
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年IV
- 愚人節里來吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 法國傳統節日:有魚的愚人節
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Bal des pendus吊死鬼舞會
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年V
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 英法同形詞義辨析:Terrible
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 北外法語第一冊學習:第1課 這是誰?
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vagabonds 流浪者
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年I
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 用英語學法語:En effet
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 趣味法語:法語笑話一則
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 英法同形詞義辨析:Place
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年III
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)