法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
Les dimanches d'un bourgeois de Paris
Essai d'amourwww.for68.com
Beaucoup de poètes pensent que la nature n'est pas complète sans la femme, et de là viennent sans doute toutes les comparaisons fleuries qui, dans leurs chants, font tour à tour de notre compagne naturelle une rose, une violette, une tulipe, etc., etc. Le besoin d'attendrissement qui nous prend à l'heure du crépuscule, quand la brume des soirs commence à flotter sur les coteaux, et quand toutes les senteurs de la terre nous grisent, s'épanche imparfaitement en des invocations lyriques; et M. Patissot, comme les autres, fut pris d'une rage de tendresse, de doux baisers rendus le long des sentiers où coule du soleil, de mains pressées, de tailles rondes ployant sous son étreinte.
Il commen?ait à entrevoir l'amour comme une délectation sans bornes, et, dans ses heures de rêveries, il remerciait le grand Inconnu d'avoir mis tant de charme aux caresses des hommes. Mais il lui fallait une compagne, et il ne savait où la rencontrer. Sur le conseil d'un ami, il se rendit aux Folies-Bergère. Il en vit là un assortiment complet; or, il se trouva fort perplexe pour décider entre elles, car les désirs de son coeur étaient faits surtout d'élans poétiques, et la poésie ne paraissait pas être le fort des demoiselles aux yeux charbonnés qui lui jetaient de troublants sourires avec l'émail de leurs fausses dents.
Enfin, son choix s'arrêta sur une jeune débutante qui paraissait pauvre et timide, et dont le regard triste semblait annoncer une nature assez facilement poétisable.
Il lui donna rendez-vous pour le lendemain neuf heures, à la gare Saint-Lazare.
Elle n'y vint pas, mais elle eut la délicatesse d'envoyer une amie à sa place.
C'était une grande fille rousse, habillée patriotiquement en trois couleurs et couverte d'un immense chapeau-tunnel dont sa tête occupait le centre. M. Patissot, un peu désappointé, accepta tout de même ce rempla?ant. Et l'on partit pour Maisons-Laffitte, où étaient annoncées des régates et une grande fête vénitienne.
Aussit?t qu'on fut dans le wagon, occupé déjà par deux messieurs décorés et trois dames qui devaient être au moins des marquises, tant elles montraient de dignité, la grande rousse, qui répondait au nom d'Octavie, annon?a à Patissot, avec une voix de perruche, qu'elle était très bonne fille, aimant à rigoler et adorant la campagne, parce qu'on y cueille des fleurs et qu'on y mange de la friture: et elle riait d'un rire aigu à casser les vitres, appelant familièrement son compagnon: "Mon gros loup."
Une honte envahissait Patissot, à qui son titre d'employé du gouvernement imposait certaines réserves. Mais Octavie se tut, regardant de c?té ses voisines, prise du désir immodéré qui hante toutes les filles de faire connaissance avec des femmes honnêtes. Au bout de cinq minutes, elle crut avoir trouvé un joint, et, tirant de sa poche le Gil-Blas, elle l'offrit poliment à l'une des dames, stupéfaite, qui refusa d'un signe de tête. Alors, la grande rousse, blessée, lacha des mots à double sens, parlant des femmes qui font leur poire, sans valoir mieux que les autres; et, quelquefois même, elle jetait un gros mot qui faisait un effet de pétard ratant au milieu de la dignité glaciale des voyageurs.
Enfin on arriva. Patissot voulut tout de suite gagner les coins ombreux du parc, espérant que la mélancolie des bois apaiserait l'humeur irritée de sa compagne. Mais un autre effet se produisit. Aussit?t qu'elle fut dans les feuilles et qu'elle aper?ut de l'herbe, elle se mit à chanter à tue-tête des morceaux d'opéra tra?nant dans sa mémoire de linotte, faisant des roulades, Passant de Robert le Diable à la Muette, affectionnant surtout une poésie sentimentale dont elle roucoulait les derniers vers avec des sons per?ants comme des vrilles :
Et moi-même, joyeux du retour du printemps
Je me mis à chanter comme on chante à vingt ans
Puis, tout à coup, elle eut faim et voulut rentrer. Patissot, qui toujours attendait l'attendrissement espéré, essayait en vain de la retenir. Alors elle se facha.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 大學(xué)法語重點(diǎn)詞匯總結(jié)(6)
- 最新法語常用詞組整理(26)
- 法語常用詞組(06)
- 法語常用的簡寫詞匯表
- 最新法語常用詞組整理(24)
- 法語輔導(dǎo):“開采”用法語怎么說?
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯07
- 法語常用詞組(05)
- 最新法語常用詞組整理(27)
- 法語常用詞組(08)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(1)
- 英語里的法語詞匯(三)
- 法語考試常用詞組精選(3)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(7)
- 法語輔導(dǎo):“閣樓”法語怎么說?
- 法語生活小詞匯:顏色
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(6)
- 法語輔導(dǎo):美味甜點(diǎn)說出來!
- 最新法語常用詞組整理(21)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(8)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(4)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯10
- 最新法語常用詞組整理(1)
- 最新法語常用詞組整理(28)
- 法語輔導(dǎo):作品“再版”如何表達(dá)?
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(7)
- 最新法語常用詞組整理(31)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(3)
- 法語輔導(dǎo):“清潔工”法語怎么說?
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(2)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(10)
- 法語輔導(dǎo):條約“生效”法語如何表達(dá)?
- 最新法語常用詞組整理(2)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯08
- 有關(guān)電影的詞匯(2)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯03
- 最新法語常用詞組整理(16)
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(8)
- 法語常用詞組(07)
- 法語每日詞匯積累:badiner
- 英語里的法語詞匯(一)
- 法語輔導(dǎo):“翹課”法語怎么說?
- 最新法語常用詞組整理(22)
- 法語詞匯學(xué)習(xí):中秋節(jié)詞匯大集錦1(節(jié)日)
- 法語常用詞組(09)
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(9)
- 法語每日詞匯積累:masser
- 最新法語常用詞組整理(29)
- 英語里的法語詞匯(二)
- 法語常用詞組(04)
- 法語運(yùn)動詞匯匯總
- 法語餐飲詞匯專集
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯04
- 有關(guān)電影的詞匯(1)
- 法語輔導(dǎo):“斥責(zé),謾罵”法語怎么說?
- 大學(xué)法語重點(diǎn)詞匯總結(jié)(7)
- 最新法語常用詞組整理(25)
- 法語常用詞組(02)
- 法語每日詞匯積累:frileux
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(10)
- 最新法語常用詞組整理(15)
- 有關(guān)電影的詞匯(4)
- 最新法語常用詞組整理(23)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯01
- 法語考試常用詞組精選(1)
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(9)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯09
- 法語常用詞組(01)
- 法語考試常用詞組精選(2)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯02
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯05
- 有關(guān)電影的詞匯(3)
- 法語常用詞組(010)
- 法語常用詞組(03)
- 法語每日一詞:“幼兒園”法語怎么說?
- 法語每日詞匯積累:assoupir
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(6)
- 法語備考資料詞匯專題之政治詞匯06
- 法語基本詞匯大全:體育運(yùn)動(5)
- 最新法語常用詞組整理(30)
- 法語每日詞匯積累:lasser
精品推薦
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 結(jié)婚秀三金的朋友圈說說 結(jié)婚買三金發(fā)的文案2022
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 2022從反思中進(jìn)步成長的說說 自我反思勵志的經(jīng)典語句
- 脆皮五花肉的正規(guī)加盟多少錢 脆皮五花肉加盟哪家好
- 河池學(xué)院屬于幾本 河池學(xué)院是一本還是二本
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 地攤貨源在哪里進(jìn)貨最便宜 批發(fā)地攤貨哪里批發(fā)正規(guī)
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價格一覽
- 和田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)