法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
AVATAR,源自梵文,意指降臨人間的神之化身,通俗意義可理解為“化身”。印度教中,AVATAR特指主神毗濕奴(VISHNU)下凡化作人形或者獸形的狀態。傳說毗濕奴有10個化身,其中有9個已經降臨世間,最后一個化身會在世界末日降臨。www.for68.com
La dernière évolution d’un art toujours en mouvement. «Avatar», la dernière folie de James Cameron, marquera l’histoire du cinéma comme «Le Chanteur de jazz» avant lui, premier film de l’âge du parlant.
Oubliez tout ce que vous avez vu avant dans le domaine de la 3D, des modélisations incertaines des visages humains aux effets faciles d’un cinéma de parc d’attraction. Si Robert Zemeckis, avec «La Légende de Beowulf», avait déjà réussi à conjuguer cinéma en trois dimensions et divertissement de qualité, James Cameron est le premier réalisateur à proposer un environnement unique en 3D, le monde de Pandora. Un gigantesque organisme vivant qui devient vite le véritable héros d’«Avatar».
Passé le premier quart d’heure – une exposition rapide des personnages humains et leur motivation -, on comprend aisément ce qui a poussé le réalisateur de «Titanic» à répondre au défi d’«Avatar» : la possibilité de se prendre pour Dieu. De créer une planète dans ses moindres aspects géologiques, botaniques et zoologiques. C’est l’incroyable réussite du film. Au-delà de sa prouesse technologique – le film fera date et ne devrait pas être dépassé de sitôt sur le plan de l’intégration de la 3D -, «Avatar» séduit par le spectacle unique et inouï qu’il offre à nos yeux ébahis. Comme Grace, la scientifique en chef, plus beau personnage du film, interprétée par la fidèle Sigourney Weaver, on a envie de prendre le temps d’examiner chaque fleur, chaque plante, chaque arbre. De comprendre l’écosystème très particulier de cette nouvelle planète.
Un nouveau monde
Enfant solitaire et «geek», James Cameron rêvait de mondes extraterrestres à découvrir et à explorer, de territoires nouveaux à défricher. Amoureux des fonds marins – il a d’ailleurs réalisé de nombreux documentaires sur le sujet -, il est également – et depuis longtemps – un ardent défenseur de la cause écologique, soulignant dans de nombreux films les dangers que l’homme fait courir à la nature – «Terminator 2» et son holocauste nucléaire, «Abyss» et de la profonde vanité de l’humanité à se croire supérieure à elle – «Aliens», «Titanic» -. Métaphore de la lutte des peuplades indigènes contre les ravages de l’industrialisation à outrance, «Avatar» séduira par son discours les convertis aux combats écologiques, de plus en plus nombreux, même si le film manque de nuance dans sa description des bons – les scientifiques et les gentils «sauvages» - et des méchants – les militaires et les industriels-.
Bien sûr, le propos n’est pas nouveau et l’on pense souvent à l’œuvre du génie japonais de l’animation Hayao Miyazaki, et surtout au définitif «Princesse Mononoké». En reprenant les grandes lignes de la trame de la légende de Pocahontas, magnifiée il y a peu par le panthéiste «Nouveau monde» de Terrence Malick, James Cameron a délibérément choisi de privilégier l’introduction à un monde nouveau sur l’originalité de l’histoire, le background à la trame générale. La naïveté de la fable et du message écologique fera peut-être sourire les sceptiques et les réfractaires à ce grand tour de manège au-dessus des cascades et de la forêt. Les autres, eux, - la majorité des spectateurs soyons sûrs – seront hypnotisés par un film qui propose une nouvelle expérience visuelle.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- TEF詞匯語法分類真題練習(35)
- 實用法語:汽車詞匯大全(4)
- TEF詞匯語法分類真題練習(37)
- 八類日常生活常用法語句子(1)
- 法語詞匯輔導:戰爭,軍需品和武器
- 八類日常生活常用法語句子(3)
- 八類日常生活常用法語句子(4)
- 法語托福詞匯
- 法語詞匯輔導:軍事用語
- 法語詞匯輔導:戰略戰術
- 法語詞匯輔導:préparer/prévenir/prévoir
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(2)
- 法語詞匯:網絡法語常用語
- 法語詞匯輔導:和平實現祖國統一
- 法語詞匯輔導:汽車制造類(4)
- 法語詞匯輔導:政體改革以及公務員制度
- 法語詞匯輔導:頭與人體系統
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(1)
- 法語詞匯輔導:低碳經濟熱榜詞匯
- 法語詞匯輔導:戰爭與戰爭類型
- 法語學習:法語常用俗語和成語
- TEF詞匯語法分類真題練習(34)
- 法語詞匯輔導:法語罵人和找罵的100句話
- 法語詞匯學習素材:法語四肢描述相關用語
- 八類日常生活常用法語句子(2)
- 法語學習精華:常用詞組講解+例句4
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(4)
- 學習法語26個字母歌(兒童版)
- 法語詞匯輔導:汽車制造類(3)
- 法語詞匯輔導:法國人網上聊天常用的法語縮寫
- 法語學習:法語機械類詞匯
- 法語詞匯輔導:法語五官作的比喻
- 法語詞匯輔導:民主黨派與社會團體
- 法語詞匯學習素材:法語味覺及食物詞匯
- 法語學習精華:常用詞組講解+例句3
- 法語 海地地震相關詞匯
- 法語學習:藝術類常用法語詞匯
- 法語詞匯輔導:世博會開幕式詞匯
- 實用法語:汽車詞匯大全(6)
- 法語詞匯:有關計算機及網絡
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——身體(2)
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(3)
- 法語詞匯學習:法語棋類詞匯
- 實用法語:法語常用詞組(7)
- 法語詞匯學習素材:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
- 實用法語:汽車詞匯大全(7)
- 法語詞匯輔導:魚類法語詞匯
- 法語詞匯輔導:汽車制造類(1)
- 法語詞匯輔導:法文IE瀏覽器常見詞匯
- 法語詞匯輔導:eneffet,enfait,aufait
- 法語詞匯輔導:法語金融經濟詞匯大全
- 法語詞匯學習素材:常見網絡法語詞匯解析
- 法語學習精華:常用詞組講解+例句6
- 法語詞匯輔導:法語聊天室、論壇、社區中最常用縮略語
- 法語詞匯輔導:汽車制造類(2)
- 法語TEF中最常考單詞
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——身體(1)
- 法語詞匯學習:財經用語
- 法語分類輔導:中國軍隊
- 法語詞匯輔導:汽車制造類(5)
- 法語單詞趣味速記
- 法語學習精華:常用詞組講解+例句7
- 法語詞匯輔導:在短信、論壇上常用的單詞簡寫
- 法語詞匯學習素材:Vocabulaire de beauté護膚品
- 法語學習精華:常用詞組講解+例句5
- 法語詞匯輔導:法語網絡計算機相關詞匯
- 常見動物在法語成語中的表達
- 法語詞匯輔導:戰爭,作戰
- TEF詞匯語法分類真題練習(38)
- 法語詞匯輔導:既可作陽性又可作陰性的名詞
- 實用法語:汽車詞匯大全(5)
- 法語詞匯學習素材:法語中既可作陽性又可作陰性的名詞
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——內臟
- 法語詞匯輔導:描述外貌的法語詞匯
- 法語詞匯:法語電話常用語
- 法語詞匯輔導:法語聊天手冊
- 法語詞匯輔導:搭乘交通工具
- 法語詞匯學習:法國各地美食
- 法語詞匯輔導:政府機關
- 法語詞匯輔導:美劇中的高頻法語詞匯
- 法語詞匯學習:有關動物詞匯
精品推薦
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)