法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Quand un Népalais devient directeur d´hôtel au Tibet
當一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時www.for68.com
Trouver un manager étranger dans un hôtel du Tibet n'est plus chose rare. C'est ainsi que des professionnels de différents pays apportent des notions de gestion à l'international dans la ville de Lhassa.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Bonjour, bienvenue à l'Hôtel du Jardin au Tibet. Je suis le responsable. Je viens du Népal, je m'appelle La Zhu. Soyez le bienvenu."
C'est le 2ème emploi de La Zhu. Pour ce garçon qui travaillait dans le secteur hôtelier au Népal, il est très content et satisfait de devenir le responsable de l'Hôtel du Jardin du Tibet. Même s'il n'est en poste que depuis 2 mois, il a confiance en son avenir. En tant qu'un étranger, il parle de la culture tibétaine très diversifiée aux clients, tout en racontant les caractéristiques de son propre pays.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Le rideau possède les couleurs blanc et bleu, symbolisant le Tibet. Il y a le nuage blanc et le ciel bleu et le Tanka. Pour beaucoup de visiteurs étrangers, ils ne choisissent pas des hôtels de 4 ou 5 étoiles. Ils préfèrent loger dans des établissments possèdant des caractéristiques tibétaines."
Donner un style tibétain à un hôtel, au lieu de la traditionnelle classification par étoiles, fut sa première application en tant que gestionnaire. En 2006, il a eu une occasion de travailler dans un hôtel du Tibet. Il a accepté alors qu'il ne parlait pas encore chinois. Et dès son arrivée il s'est pris d'amour pour la rue Barkhor, comme tous les visiteurs d'ailleurs.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"La rue Barkrhor et le Temple Jokhang n'ont rien d'étranger pour moi. Je ne sais pas pourquoi. Je m'y sens très bien. Je me sens comme chez moi ici."
Il aime s'asseoir sur la place du Temple Jokhang et observer les gens qui découvrent les lieux pour la première fois. Depuis son arrivé à Lhassa en 2006, il a assisté à l'essor du tourisme au Tibet.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Quand je suis arrivé en 2006, les visiteurs n'étaient pas aussi nombreux. Mais maintenant, il y a de plus en plus de demande. L'éducation et l'économie ici n'étaient pas rapides mais au 21ème siècle ça s'est doucement dévéloppé."
L'année 2006 a marqué la mise en service de la ligne de chemin de fer Qinghai-Tibet et l'explosion du tourisme dans la région. La Zhu a amélioré la gestion de son hôtel pour accueillir ces nombreux clients.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Lhassa n'est pas une grande ville mais tout le monde vient ici. Les visiteurs veulent en savoir plus sur le Tibet et sur les autres parties de la Chine. Si on peut leur expliquer, ils sont satisfaits. Ces connaissances sont très importantes."
Après avoir travaillé à Lhassa en 2006, La Zhu s'est rendu à Shanghaï. Il y est resté quelques semaines avant de rentrer définitivement à Lhassa car la vie y est plus simple. Il apprécie également l'hospitalité des Tibétains. De nos jours, de plus en plus de professionnels étrangers ouvrent des hôtels à Lhassa. La Zhu espère que son hôtel népalais saura se démarquer de la concurrence.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:Le centre commercial 商業中心
- 法語口語:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:Le frein剎車
- 生活口語之關于天氣
- 法語口語:La distraction 心不在焉
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 第2節:revoir再見
- 超級強悍:罵人集錦
- 法語口語:Le gros billet 大面額鈔票
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 連誦及其規則
- 法語口語:Chercher 尋找
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 日常口語:哇塞,太帥了!
- 法語口語:表示時間,時代
- 法語口語:Chez le cordonnier 修鞋鋪
- 生活口語之表示同意
- 生活口語之表示懷疑
- 生活口語之表示原諒
- 法語口語:Manger chinois 吃中餐
- 怎樣練好法語口語
- 法語口語:Les courses de chevaux賽馬
- 法語口語:La convocation 喚傳
- 法語口語:L'interdiction 禁止
- 法語口語:Un film 膠卷
- 法語口語:La moutarde 芥末
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:Le déguisement 化裝
- 法語口語:L'allié 盟友
- 法語口語:Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語口語:L'épidémie 傳染病
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:L'interrogation 詢問
- 生活口語之表示安慰和鼓勵
- 法語口語:La retraite 退休
- 第1節:問候Salutation
- 初到法國de一些基本用語
- 法語口語:L'air vainqueur 勝利者的氣質
- 法語口語:Se débrouiller 自己應付
- 法語口語:Pleurer 哭泣
- 法語口語:La taille 尺碼
- 法語口語:Le migraine 頭暈
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:Pardonner 寬恕
- 法語口語:L'insomnie 失眠
- 法語口語:Laretouche 修改
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:Le passé 過去
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:Le superflu 多余
- 法語口語:La lenteur 緩慢
- 法語口語:Des jeux 游戲
- 法語口語:Partager 平攤
- 法語口語:La malchance倒霉
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 美劇口語中的高頻法語詞匯
- 法語口語:Un indécis 一個優柔寡斷的人
- 法語口語:La semaine d'intégration 新生接待
- 法語口語:Inonder 淹沒
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語口語:Les piétons行人
- 法語口語:Des tartines 面包片
- 法語口語:Les cheveux 頭發
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 基礎口語之圣誕快樂(flash版)
- 法語口語:Le yacht 游艇
- 法語口語:La teinture de cheveux 染發
- 怎樣發牢騷(英法對照100句)
- 法語口語:Les cours 課程
- 法語口語:Une belle surprise驚喜
- 法語口語:Le visage臉龐
- 法語口語:Le genre 類型
- 法語口語:Le champion 冠軍
- 法語口語:La cabine d'essayage 試衣間
- 法語口語:L'obésité 肥胖
- 法語口語:Une santé robuste 身體強壯
- 法語口語:Passer une commande 訂購
- 日常法語-懷疑(doute)
精品推薦
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)