圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 Quelque temps après, à l`époque de la moisson des blés, Samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le père de sa femme ne lui permit pas d`entrer.www.for68.com
2 J`ai pensé dit-il, que tu avais pour elle de la haine, et je l`ai donnée à ton compagnon. Est-ce que sa jeune soeur n`est pas plus belle qu`elle? Prends-la donc à sa place.
3 Samson leur dit: Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal.
4 Samson s`en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu.
5 Il alluma les flambeaux, lâcha les renards dans les blés des Philistins, et embrasa les tas de gerbes, le blé sur pied, et jusqu`aux plantations d`oliviers.
6 Les Philistins dirent: Qui a fait cela? On répondit: Samson, le gendre du Thimnien, parce que celui-ci lui a pris sa femme et l`a donnée à son compagnon. Et les Philistins montèrent, et ils la brûlèrent, elle et son père.
7 Samson leur dit: Est-ce ainsi que vous agissez? Je ne cesserai qu`après m`être vengé de vous.
8 Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.
9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s`étendirent jusqu`à Léchi.
10 Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités.
11 Sur quoi trois mille hommes de Juda descendirent à la caverne du rocher d`Étam, et dirent à Samson: Ne sais-tu pas que les Philistins dominent sur nous? Que nous as-tu donc fait? Il leur répondit: Je les ai traités comme il m`ont traité.
12 Ils lui dirent: Nous sommes descendus pour te lier, afin de te livrer entre les mains des Philistins. Samson leur dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas.
13 Ils lui répondirent: Non; nous voulons seulement te lier et te livrer entre leurs mains, mais nous ne te ferons pas mourir. Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.
14 Lorsqu`il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l`esprit de l`Éternel le saisit. Les cordes qu`il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains.
15 Il trouva une mâchoire d`âne fraîche, il étendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes.
16 Et Samson dit: Avec une mâchoire d`âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d`âne, j`ai tué mille hommes.
17 Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l`on appela ce lieu Ramath Léchi.
18 Pressé par la soif, il invoqua l`Éternel, et dit: C`est toi qui a permis par la main de ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis?
19 Dieu fendit la cavité du rocher qui est à Léchi, et il en sortit de l`eau. Samson but, son esprit se ranima, et il reprit vie. C`est de là qu`on a appelé cette source En Hakkoré; elle existe encore aujourd`hui à Léchi.
20 Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法詳解:Le的用法
- 法語語法總結:動詞變位
- 法語語法學習素材:法語中的重要句型
- 法語入門語法:動詞被動態
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(一)
- 淺析法語四個“因為”的用法和區別
- 法語初級語法總結素材六:疑問句
- 法語學習:盤點法語人稱代詞
- 法語語法學習:法語條件式
- 法語初級語法總結素材十:最近將來時
- 法語語法學習:盤點法語人稱代詞
- 法語初級語法總結素材三:代詞式動詞
- 法語語法學習素材:限定形容詞的綜合練習
- 法語初級語法總結素材七:復合過去式
- 法語語法總結:名詞
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(一)
- 法語考試輔導資料之語法專題素材09
- 法語考試輔導資料之語法專題素材04
- 法語語法學習素材:法語單詞même的用法
- 法語語法:命令式的功能和用法
- 法語考試輔導資料之語法專題素材19
- 法語語法學習資料:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法學習:先將來時
- 法語初級語法總結素材二:月份和日期
- 法語考試輔導資料之語法專題素材21
- 法語入門基礎語法:名詞
- 法語語法學習:循序漸進學法語
- 法語考試輔導資料之語法專題素材18
- 法語學習:倍數的表達
- 法語語法學習:復合關系代詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材03
- 法語語法學習材料:法語修辭學講解
- 法語入門基礎語法指導:間接問句
- 法語語法總結:形容詞
- 法語初級語法總結素材五:過去分詞的性數配合
- 法語考試輔導資料之語法專題素材13
- 法語考試輔導資料之語法專題素材16
- 法語基礎語法:泛指形容詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材20
- 法語語法:法語年齡相關用語
- 法語語法學習材料:法語復合構詞法
- 法語初級語法總結二:月份和日期
- 法語入門基礎語法:代詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材12
- 法語語法:命令式構成及特殊形式
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語可數名詞與不可數名詞區分詳解
- 法語入門基礎語法:冠詞
- 法語入門基礎語法指導:時間從句
- 法語語法:未完成過去時和復合過去時
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用4
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用3
- 法語初級語法素材總結八:簡單將來時
- 法語語法學習素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材17
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用2
- 法語考試輔導資料之語法專題素材06
- 法語語法學習素材:法語詞匯的綜合小練習
- 法語考試輔導資料之語法專題素材05
- 法語考試輔導資料之語法專題素材10
- 法語考試輔導資料之語法專題素材07
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用5
- 法語語法:命令式時態及語態
- 法語入門基礎語法:副詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材02
- 法語語法:形容詞類別及位置總結
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(二)
- 法語入門語法:關系從句
- 法語語法學習素材:法語可數不可數名詞區分
- 法語初級語法總結素材四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用6
- 法語副代詞en的用法詳解
- 法語初級語法總結素材一:國名與所用介詞
- 法語語法:直陳式簡單過去時
- 法語語法學習素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法學習素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(二)
- 法語初級語法總結素材九:直陳式未完成過去式
- 法語考試輔導資料之語法專題素材01
- 法語考試輔導資料之語法專題素材11
- 法語語法學習素材:冠詞的綜合練習
精品推薦
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)