法語詞匯:關于電影的法語專用詞匯
導語:本文由外語教育網編輯整理的法語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
Cinéma電影
Le complexe cinématographique(les studios) 電影制片廠
Le terrain de prise de vues (tournage) en extérieur 電影攝影場,外景地
Les laboratoires de tirage 洗印室
Les salles de montage 剪輯室
Le blockhaus pour films (la filmothèque) 影片資料館
Les ateliers 片場
Les décors construits 布景
Les plateaux 攝影棚
Le bassin en béton pour scènes nautiques 水中攝影用的混凝土槽
Le cyclorama 半圓形背景幕,天幕
La colline du cyclorama 小丘
Les prises de vues (tournages)影片拍攝
L’auditorium (le studio d’enregistrement) (音樂)錄音室(棚)
Les parois acoustiques 隔音墻板,吸音材料墻
L’écran de projection 銀幕
L’orchestre du film 電影管弦樂團
La prise de vues (le tournage) en extérieur (les extérieurs) 室外攝影,外景拍攝
Le chef opérateur (le cameraman, le cadreur) (電影)攝影師
L’assistant du réalisateur 助理導演
Le perchman 麥克風吊桿操作人員
Le chef opérateur du son 錄音師
La girafe 麥克風吊桿
La prise de vues (le tournage) en studio 在攝影棚(錄音棚)內的拍攝
Le directeur de production 制片主任
La vedette féminine( l’actrice de cinéma, la vedette de cinéma, la star) 女主角(女明星)
La vedette masculine ( l’acteur de cinéma, le héros de cinéma, le héros) 男主角(男明星)
Le figurant ( la silhouette) 臨時演員
La disposition des microphones pour l’enregistrement stéréophonique et des effets sonores 錄制立體聲和音響效果的麥克風裝置
Le microphone de studio 攝影棚用麥克風
Le cable de microphone 麥克風電纜線
La coulisse et l’arrière-plan 背景和側景屏
Le clapman 場記
La claquette ( le clap) avec l’ardoise portant le titre du film, le numéro de plan et le numéro de la prise 寫有片名、場次和拍攝日期鏡頭號的拍板
Le maquilleur (le coiffeur) 化妝師(發型設計師)
L’électricien de plateau 燈光技師,照明師
Le diffuseur 散光屏,漫射柔光屏
La script-girl 女場記
Le réalisateur (le metteur en scène ) 電影導演
Le chef opérateur (le cameraman) 主攝影師(第一攝影師)
L’architecte-chef-décorateur 布景設計師,美工師
Le cadreur (l’opérateur) 攝影助理
Le régisseur général 攝影指導
Le script 電影劇本,分鏡頭劇本
L’assistant-réalisateur 助理導演
La caméra insonorisée( caméra de prise de vues ), une caméra à film large( caméra Cinémascope) 防噪音同時錄音的攝影機,一種寬銀幕攝影機
Le caisson insonore 防音罩
La grue américaine (le dolly) 攝影機的升降裝置
Le socle(l’embase) hydraulique液壓式攝影機架
L’écran opaque(anti-halo) arrêtant la lumière parasite (鏡頭)遮光板
Le projecteur sur trépied(la lumière d’appoint) 三腳架聚光燈
La cabine de prise de son 錄音室
L’ingénieur du son 錄音技師
Le pupitre de mixage 配音臺, 混合調音臺
Le recorder(l’adoint de l’ingénieur du son) 錄音助理
L’équipement d’enregistrement magnétique du son 磁性錄音設備(磁性錄音機)
L’équipement d’amplification et de trucage 放大器與特殊效果裝置
La caméra sonore(la caméra à son optique) 同步錄音攝影(光學錄音機)
Enregistrement et copie du son 錄音與混合錄音(配音)
La bobine de film magnétique 磁性片盤
La porte-têtes magnétique 磁頭支撐裝置
La panneau du commande 控制盤
Le magasin (le chargeur ) de film en lumière du jour 膠片盒,亮室膠片暗盒
Le haut-parleur de contr?le 監聽喇叭
Le projecteur de film 影片放映機
L’équipement d’enregistrement et de lecture 錄音與放音設備
La bobine de film 片夾(片盒)
La chambre de réverbération 回聲室
Le microphone de la chambre de réverbération 回聲室麥克風(傳聲器)
Le mixage de sons 電影配音
Le studio de mixage 配音室(混錄室)
Les ingénieurs du son effectuant le mixage 配音員,混合錄音師
La post-synchronisation(le doublage) 配音,后期同步錄音
Le studio de post-synchronisation( doublage) 配音室(棚)
Le directeur de post-synchronisation( doublage) 配音導演
L’actrice de post-synchronisation( doublage) 配音演員
Le montage 剪輯(剪接)
Le monteur 電影剪輯人員
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法輔導:將來時
- 法語語法總結:en effet, en fait, au fait
- 法語語法冠詞的知識點(三)
- 法語語法總結:法語詞匯的綜合小練習(一)
- 法語語法輔導:品質形容詞的位置
- 零起點法語:序數詞的構成及有無性數變化
- 法語主有代詞的妙用
- 法語語法總結愈過去時
- 語法課堂——法語形容詞講解
- 法語語法輔導:法語語法格式
- 法語語法輔導:幾種法語時態的學習
- 法語語法冠詞的知識點(五)
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 3 )
- 由ni或ou連接時的動詞配合
- 法語語法輔導:條件句
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 5)
- 幾個法語常用介詞的用法比較
- 法語常用句型
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 法語時態總結教程5
- 法語語法冠詞的知識點(四)
- 法語語法輔導:法語語法結構表
- 法語語法總結:限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法輔導:時態匯總(1)
- 初級法語語法實用小結之二十:復合過去分詞
- 法語時態總結教程4
- 法語名詞的綜合練習(一)
- 法語語法專攻
- 關于an與année等詞在用法上的區分
- 法語句型il faut的用法
- 法語語法總結:盤點法語人稱代詞
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(OP篇)
- 法語語法輔導:法語中代詞的使用方法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 4)
- 法語語法之條件式(Le Conditionnel)
- 法語語法輔導:時態匯總(6)
- 法語時態總結教程1
- 法語輔導之聯誦規則
- 法語指示形容詞蘊涵的意義
- 法語無人稱動詞用法講解
- 法語語法輔導:法語介詞解析1
- 語法課堂——法語名詞單復數特例
- 法語時態總結簡單版
- 法語語法總結:冠詞的綜合練習
- 法語主要介詞及用法 à
- 法語名詞的綜合練習(二)
- 法語考試語法輔導:過去的將來時
- 法語學習:tout的各種用法
- 法語語法輔導:法語介詞解析2
- 法語關系從句可表達的含義
- 法語名詞陰陽性變化規則
- 法語語法輔導:虛擬式
- 法語語法輔導:法語介詞解析5
- 解析法語副詞的功能及其作用
- 法語語法輔導:Grammaire---分詞式
- 法語動詞不定式的詞序規律
- 法語語法輔導:Que的用法小結
- 法語發音的一些概念與規則
- 法語語法輔導:法語詞匯的性
- 法企白領上班必備法語詞匯2
- 直賓和無介詞狀語區別訣竅
- 法語語法輔導:時態匯總(5)
- 法語語法限定形容詞的綜合練習
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 2 )
- 直陳式和虛擬式的語義區別
- 法語時態總結教程2
- 法語語法輔導:條件式過去時
- 語法課堂——法語形容詞陰陽性變化
- 法語詞末發音規律
- 法語語法總結:關于de的用法
- 語法課堂——法語副詞講解
- 法語動詞變位
- 法語語法學習:限定形容詞之泛指形容詞(2)
- Décider后面是de還是à?
- 法語介詞à, du, en, dans
- 語法課堂——法語介詞講解
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 零起點法語學習:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 法語語法總結:循序漸進學法語
- 法語語法冠詞的知識點(二)
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)