法語詞匯:法語國家證件、提示語詞匯
導語:本文由外語教育網編輯整理的法語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
證件
【胸卡】badge
【證件】carte d'accréditation
【工作人員】 Personnel
【保安】 Agent de Sécurité
【安全官】 Agent de sécurité; Officiel de Sécurité
【接待人員】 H?tesse d'Accueil(女)
【代表團團長】 Chef de Délégation
【禮儀小姐】 H?tesse d'Accueil 即〖接待員〗
【代表】 Délégué
【身份證】 Carte d'Identité
【外交官證】 Carte diplomatique
【記者】 Journaliste; Presse
【攝影師】 Photographe(照相)
【攝影師】Cameraman; Caméraman
【裁判員】 Arbitre
【教練員】 Entra?neur; Coach
【登機卡】 Bulletin d'Embarquement; Carton d'Embarquement
【海關申報單】 Déclaration de Douane
【接種免疫證】 Certificat de Vaccination
【記者席】 Presse
【禮賓官】 Protocole
【行李員】 Bagagiste
【搬運工】 Porteur
【譯員】 Interprète
【通行證】 Laissez-passer
【高壓】 Haute Tension
【請用】 à votre disposition! 即〖請便〗(指可隨意使用或閱看)
【推】 Poussez(指門把手)
【拉】 Tirez(指門把手)
【油漆未干】 Peinture fra?che 即〖小心油漆〗
【請勿打擾】 Ne pas déranger
【危險】 Danger
【禁止吸煙】 Défense de fumer
【禁止張貼】 Défense d'afficher
【飲用水】 Eau potable
【非飲用水】 Eau non potable
【自……至……停業】 Fermeture du ...au ...
【辦公時間】 Horaires d'ouverture 即〖開館時間〗、〖營業時間〗
【推銷價】 Action 即〖促銷價〗
【促銷價】 Promotion
【減價】 Solde
【重新營業時間】 Réouverture ...
【此路不通】 Impasse
【前方施工】 Travaux
【車輛出口】 Sortie de voitures
【呼救訊號】 SOS
【私人通道】 Voie privée
【請勿入內】 Privé 即〖恕不對外〗、〖閑人免進〗
【岔道】 Déviation
【減價】 Solde
【外人禁止入內】 Accès interdit
【安靜】 Silence 即〖請勿喧嘩〗
【通知】 Avis
【告示】Avis; Important
【節目單】 Programme
【警車】 Police 即〖警察〗
【免稅】 Hors taxes
【急救車】 Ambulance
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 女孩,請記住這20句法語
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 中法對照——松露的故事1
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 法語諺語學習練習2
- 常見證件的法語翻譯
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 法院語寫作:法語日記精選
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 中法對照——松露的故事2
- 中法對照——人權宣言
- 名言名句中法對照(2)
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 辦理臨時“學生”居留證
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 中法對照——神奇的垂釣
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 如何寫好法語作文體會
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 中法對照——著名景點天壇
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法語破案Trop d'argent
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 法國人的短信專用語
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 名言名句中法對照(1)
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 中法對照——下金蛋的雞
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 中法對照----密拉波橋譯文3
精品推薦
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)