圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 Toutes les tribus d`Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.
2 Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L`Éternel t`a dit: Tu paîtras mon peuple d`Israël, et tu seras le chef d`Israël.
3 Ainsi tous les anciens d`Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et le roi David fit alliance avec eux à Hébron, devant l`Éternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël.
4 David était âgé de trente ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans.
5 A Hébron il régna sur Juda sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans sur tout Israël et Juda.
6 Le roi marcha avec ses gens sur Jérusalem contre les Jébusiens, habitants du pays. Ils dirent à David: Tu n`entreras point ici, car les aveugles mêmes et les boiteux te repousseront! Ce qui voulait dire: David n`entrera point ici.www.for68.com
7 Mais David s`empara de la forteresse de Sion: c`est la cité de David.
8 David avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jébusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C`est pourquoi l`on dit: L`aveugle et le boiteux n`entreront point dans la maison.
9 David s`établit dans la forteresse, qu`il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.
10 David devenait de plus en plus grand, et l`Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.
11 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers et des tailleurs de pierres, qui bâtirent une maison pour David.
12 David reconnut que l`Éternel l`affermissait comme roi d`Israël, et qu`il élevait son royaume à cause de son peuple d`Israël.
13 David prit encore des concubines et des femmes de Jérusalem, après qu`il fut venu d`Hébron, et il lui naquit encore des fils et des filles.
14 Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,
15 Jibhar, Élischua, Népheg, Japhia,
16 Élischama, Éliada et Éliphéleth.
17 Les Philistins apprirent qu`on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.
18 Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
19 David consulta l`Éternel, en disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu entre mes mains? Et l`Éternel dit à David: Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains.
20 David vint à Baal Peratsim, où il les battit. Puis il dit: L`Éternel a dispersé mes ennemis devant moi, comme des eaux qui s`écoulent. C`est pourquoi l`on a donné à ce lieu le nom de Baal Peratsim.
21 Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
22 Les Philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
23 David consulta l`Éternel. Et l`Éternel dit: Tu ne monteras pas; tourne-les par derrière, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers.
24 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors hâte-toi, car c`est l`Éternel qui marche devant toi pour battre l`armée des Philistins.
25 David fit ce que l`Éternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu`à Guézer.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語假設及條件表達總結
- 法語家庭相關用語總結
- 指示代詞的用法
- ranger與arranger用法區別
- 法語疑問句小結
- insister 用法詳解
- 法語語序問題總結
- 法語Etre及Avoir的不同語態
- 形容詞陰陽性用法總結
- 法語語法輔導:復合時態(1)
- 色彩形容詞的用法
- 法語名詞的多種用法全解
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 法語愈過去時用法總結
- 法語基數詞以及用法
- avec的用法
- après的幾種用法
- 品質形容詞的位置
- “有權利做某事”的表達方式
- 語氣助動詞的常見用法
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 法語介詞avant用法總結
- conna?tre和savoir用法區別
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- Le Conditionnel條件式用法
- 法語兩個名詞間的de
- 法語數字用語總結
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 常見句型il faut的用法
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 法語動詞變位中時態的種類
- 如何表達感嘆
- 常用語法術語法漢對照表
- 法語特殊疑問句的用法
- 法語語法輔導:復合時態(2)
- 法語時間表示法
- 省略冠詞所產生意思的變化
- 法語名詞單復數特例
- 指示代詞的用法詳解
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 復合關系代詞的用法
- 動詞變位中時態的種類匯總
- 法語副代詞en的用法
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語直接疑問和間接疑問
- 用法語打招呼
- 法語語法輔導:法語時態一覽(熱點)
- 介詞pendant的用法
- 法語介詞attendu的用法
- 法語介詞attendu用法總結
- 作施動詞的用法
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區別
- 法語Depuis的用法詳解
- 法語年齡相關用語總結
- 法語條件過去時用法
- il或elle錯誤用法總結
- 法語條件過去時用法總結
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 法語語序問題
- 動詞passer用法全解
- 法語禮貌用語
- 動詞變位歸納總結
- 名詞的性是怎么構成的?
- 法語中的修辭用法
- en effet, en fait, au fait用法區別
- 法語人稱代詞用法詳解
- 家庭相關用語
- 法語過去分詞記憶要點
- 關系從句的用法
- 介詞avant用法
- 簡單過去時的用法總結
- 冠詞的用法
- 法語ne que, seulement 表達法
- 法語條件式用法總結
- 介詞de的用法詳解
- 關于同位語的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 法語指示代詞用法解析
- 法語語法輔導:復合時態(3)
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)