圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 David adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.www.for68.com
2 Il dit: L`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.
3 Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.
4 Je m`écrie: Loué soit l`Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.
5 Car les flots de la mort m`avaient environné, Les torrents de la destruction m`avaient épouvanté;
6 Les liens du sépulcre m`avaient entouré, Les filets de la mort m`avaient surpris.
7 Dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, J`ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.
8 La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu`il était irrité.
9 Il s`élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.
10 Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
11 Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.
12 Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d`amas d`eaux et de sombres nuages.
13 De la splendeur qui le précédait S`élançaient des charbons de feu.
14 L`Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix;
15 Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.
16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l`Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.
17 Il étendit sa main d`en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;
18 Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
19 Ils m`avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l`Éternel fut mon appui.
20 Il m`a mis au large, Il m`a sauvé, parce qu`il m`aime.
21 L`Éternel m`a traité selon ma droiture, Il m`a rendu selon la pureté de mes mains;
22 Car j`ai observé les voies de l`Éternel, Et je n`ai point été coupable envers mon Dieu.
23 Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.
24 J`ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
25 Aussi l`Éternel m`a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux.
26 Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l`homme droit tu agis selon ta droiture,
27 Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
28 Tu sauves le peuple qui s`humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.
29 Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L`Éternel éclaire mes ténèbres.
30 Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.
31 Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l`Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
32 Car qui est Dieu, si ce n`est l`Éternel? Et qui est un rocher, si ce n`est notre Dieu?
33 C`est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.
34 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.
35 Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l`arc d`airain.
36 Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.
37 Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.
38 Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.
39 Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.
40 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
41 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent.
42 Ils regardent autour d`eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas!
43 Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.
44 Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi.
45 Les fils de l`étranger me flattent, Ils m`obéissent au premier ordre.
46 Les fils de l`étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.
47 Vive l`Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,
48 Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m`assujettit les peuples,
49 Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l`homme violent.
50 C`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.
51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:薩科奇總統眼中理想的初中教育
- 法語閱讀:夢想與現實
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:法語諺語
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:le pain
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語閱讀:協和飛機
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:重返家園
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
精品推薦
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)