圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l`Éternel, et elle vint pour l`éprouver par des énigmes.www.for68.com
2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l`or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu`elle avait dans le coeur.
3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n`y eut rien que le roi ne sût lui expliquer.
4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu`il avait bâtie,
5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu`il offrait dans la maison de l`Éternel.
6 Hors d`elle même, elle dit au roi: C`était donc vrai ce que j`ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!
7 Je ne le croyais pas, avant d`être venue et d`avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m`en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l`a fait connaître.
8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!
9 Béni soit l`Éternel, ton Dieu, qui t`a accordé la faveur de te placer sur le trône d`Israël! C`est parce que l`Éternel aime à toujours Israël, qu`il t`a établi roi pour que tu fasses droit et justice.
10 Elle donna au roi cent vingt talents d`or, une très grande quantité d`aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d`aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon.
11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l`or d`Ophir, amenèrent aussi d`Ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses.
12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l`Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n`en a plus vu jusqu`à ce jour.
13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu`elle désira, ce qu`elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d`un roi tel que Salomon. Puis elle s`en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
14 Le poids de l`or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d`or,
15 outre ce qu`il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d`Arabie, et des gouverneurs du pays.
16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d`or,
17 et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
18 Le roi fit un grand trône d`ivoire, et le couvrit d`or pur.
19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,
20 et douze lions sur les six degrés de part et d`autre. Il ne s`est rien fait de pareil pour aucun royaume.
21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d`or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d`or pur. Rien n`était d`argent: on n`en faisait aucun cas du temps de Salomon.
22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l`or et de l`argent, de l`ivoire, des singes et des paons.
23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.
25 Et chacun apportait son présent, des objets d`argent et des objets d`or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année.
26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu`il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi.
27 Le roi rendit l`argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.
28 C`était de l`Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:
29 un char montait et sortait d`Égypte pour six cents sicles d`argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照——人權宣言
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 中法對照——松露的故事1
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 中法對照——神奇的垂釣
- 法語破案Trop d'argent
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 辦理臨時“學生”居留證
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 名言名句中法對照(2)
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 常見證件的法語翻譯
- 法院語寫作:法語日記精選
- 中法對照——著名景點天壇
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 如何寫好法語作文體會
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 名言名句中法對照(1)
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 法國人的短信專用語
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 中法對照——松露的故事2
- 法語諺語學習練習2
- 舊約圣經之創世記法語版44
- 中法對照——下金蛋的雞
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 中法對照:中國“年”介紹
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 中法對照——密拉波橋譯文2
精品推薦
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)