埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Aujourd'hui c'est le 11/11/11, et certains y voient déjà un "signe". Une numérologie exceptionnelle qui ne se produit qu’une fois par siècle… et qui semble attiser tous les passionnés d’ésotérisme en France, mais aussi à travers le monde.www.for68.com
今天是11年11月11號,在某些人看來是一種“標志”。一個世紀才會出現一次的特殊數字排列,不僅點燃了法國神秘主義者的熱情,也讓引起了世界的關注。
C’est ainsi que le Conseil suprême des Antiquités (CSA) égyptien a officiellement confirmé la fermeture vendredi de la pyramide de Khéops, le célèbre tombeau du pharaon, vieux de plus de 4.500 ans, l’une des sept merveilles du monde antique, située à Guizeh, près du Caire, à la suite "de nombreuses pressions" d’internautes égyptiens.
正是這樣,迫于埃及網民的“巨大壓力”,埃及文物最高委員會正式決定在今天關閉位于吉薩的胡夫金字塔。這座靠近開羅的著名的法老陵墓,距今已有4500年,是古代七大奇跡之一。
Pour les ésotériques de tout bord, un alignement numérique rare interviendra ce vendredi 11 novembre 2011, à 11h11.
本周五,2011年11月11日11時11分對于神秘主義者來說是一個罕見的數字排列。
Une telle numérologie pourrait, selon eux, engendrer des événements hors du commun.
他們認為這個特殊的日期會引起一些不尋常的事情發生。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 簡明法語教程第18課
- 法語見面、相遇的表達
- 法語童話《白雪公主》第一章(flash版)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第5課 TGV pour Lyon
- 買東西 問價錢
- 法國俗語(法漢對照)
- 法語俚語--法國年輕人的口語
- 視頻教學:《法國歡迎您》第2課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第13課 Le match
- [日常口語]反對 désapprobation
- 視頻教學:《法國歡迎您》第15課 Départ en vacances
- 視頻教學:《法國歡迎您》第21課 Le colloque
- [日常口語]再見 au revoir
- 天氣、季節相關表達
- 希拉克在同濟大學的演講(法漢)
- 法國的早餐
- 法語學習:近來可好?
- 簡明法語教程第19課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第17課 A bicyclette
- 視頻教學:《法國歡迎您》第1課 Bonjour Paris
- 法語中日期的表達
- 視頻教學:《法國歡迎您》第19課 La lettre
- 2005法國總統新年賀詞
- [日常口語]友誼 amitié
- 常用法語成語及諺語
- 希拉克法國文化年閉幕活動題詞
- 視頻教學:《法國歡迎您》第24課 Visiter les chateaux
- une rencontre
- 怎樣做自我介紹
- 視頻教學:《法國歡迎您》第16課 Sous la tente
- 簡明法語教程(匯總)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第22課
- 在情人節說愛你
- 問價de十種說法
- 談談法語的口語
- 法語學習:不,我不好
- 怎樣打招呼
- [日常口語] 原諒 excuses
- 法國的正餐
- 法語學習:你好嗎?
- 有關個人情況的對話
- 視頻教學:《法國歡迎您》第9課 Premier salaire
- 法國人的電話留言
- [日常口語]安慰 consolation 鼓勵 encouragement
- 視頻教學:《法國歡迎您》第25課 Au spectacle
- [日常口語]哀悼 condoléances
- 視頻教學:《法國歡迎您》第26課 La Fête nationale (大結局)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第23課 La nouvelle secrétaire
- 視頻教學:《法國歡迎您》第14課 Balade dans Paris
- 春節(la fête du printemps)
- 《法國歡迎您》視頻教學匯總
- 法語學習:她叫什么名字
- 視頻教學:《法國歡迎您》第18課 Faire les courses
- 視頻教學:《法國歡迎您》第6課 All? ! All? !
- 搭乘交通工具的說法
- 《寶貝我愛你》Flash
- 視頻教學:《法國歡迎您》第4課 Allons aux Puces
- 視頻教學:《法國歡迎您》第3課 Paris, la nuit
- 法語繞口令
- 視頻教學:《法國歡迎您》第20課 Champion
- 視頻教學:《法國歡迎您》第7課 Invitation
- [日常口語] 懷疑 doute
- Le mobilier, le style dameublement 家具,居室風格
- 如何用“法語”來罵人
- 法語童話《白雪公主》第二章(flash版)
- [日常口語]祝賀 félicitations 祝愿 souhaits
- 希拉克在全球化首腦大會上的發言
- 法國的午餐
- 法語單詞趣味速記
- 視頻教學:《法國歡迎您》第11課 Objet trouvé
- 數字
- 日常禮貌用語
- [日常口語]同意approbation
- 視頻教學:《法國歡迎您》第10課 Le?on de cuisine
- 法語學習:怎么稱呼您?
- 法語童話《白雪公主》第三章(flash版)
- 圣誕節
- 法語口語——寒暄
- 視頻教學:《法國歡迎您》第12課 S.O.S Médecin
- 法語聊天的常用語
- 視頻教學:《法國歡迎您》第8課 Paris Luxe
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)