公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)

圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)

  提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!

  1 Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d`Isaï, Parole de l`homme haut placé, De l`oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d`Israël.www.for68.com

  2 L`esprit de l`Éternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue.

  3 Le Dieu d`Israël a parlé, Le rocher d`Israël m`a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,

  4 Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

  5 N`en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu, Puisqu`il a fait avec moi une alliance éternelle, En tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? Ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?

  6 Mais les méchants sont tous comme des épines que l`on rejette, Et que l`on ne prend pas avec la main;

  7 Celui qui les touche s`arme d`un fer ou du bois d`une lance, Et on les brûle au feu sur place.

  8 Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb Basschébeth, le Tachkemonite, l`un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu`il fit périr en une seule fois.

  9 Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d`Achochi. Il était l`un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d`Israël se retiraient sur les hauteurs.

  10 Il se leva, et frappa les Philistins jusqu`à ce que sa main fût lasse et qu`elle restât attachée à son épée. L`Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

  11 Après lui, Schamma, fils d`Agué, d`Harar. Les Philistins s`étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.

  12 Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l`Éternel opéra une grande délivrance.

  13 Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprès de David, dans la caverne d`Adullam, lorsqu`une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm.

  14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

  15 David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l`eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

  16 Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l`eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l`apportèrent et la présentèrent à David; mais il ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l`Éternel.

  17 Il dit: Loin de moi, ô Éternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

  18 Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

  19 Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n`égala pas les trois premiers.

  20 Benaja, fils de Jehojada, fils d`un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d`une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

  21 Il frappa un Égyptien d`un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l`Égyptien, et s`en servit pour le tuer.

  22 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

  23 Il était le plus considéré des trente; mais il n`égala pas les trois premiers. David l`admit dans son conseil secret.

  24 Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem.

  25 Schamma, de Harod. Élika, de Harod.

  26 Hélets, de Péleth. Ira, fils d`Ikkesch, de Tekoa.

  27 Abiézer, d`Anathoth. Mebunnaï, de Huscha.

  28 Tsalmon, d`Achoach. Maharaï, de Nethopha.

  29 Héleb, fils de Baana, de Nethopha. Ittaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin.

  30 Benaja, de Pirathon. Hiddaï, de Nachalé Gaasch.

  31 Abi Albon, d`Araba. Azmaveth, de Barchum.

  32 Eliachba, de Schaalbon. Bené Jaschen. Jonathan.

  33 Schamma, d`Harar. Achiam, fils de Scharar, d`Arar.

  34 Éliphéleth, fils d`Achasbaï, fils d`un Maacathien. Éliam, fils d`Achitophel, de Guilo.

  35 Hetsraï, de Carmel. Paaraï, d`Arab.

  36 Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad.

  37 Tsélek, l`Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

  38 Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther.

  39 Urie, le Héthien. En tout, trente-sept.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 繁昌县| 炉霍县| 修文县| 仙桃市| 信阳市| 牙克石市| 湖口县| 化德县| 保山市| 绿春县| 哈密市| 托克逊县| 吉安县| 类乌齐县| 牟定县| 马关县| 贵阳市| 汶上县| 连江县| 奉化市| 会东县| 潢川县| 屯留县| 通道| 个旧市| 景德镇市| 灯塔市| 伊金霍洛旗| 永顺县| 涞源县| 文山县| 湖南省| 新乡县| 太谷县| 綦江县| 古田县| 米泉市| 宜章县| 顺义区| 东兰县| 开原市|