美文賞析:Nous sommes tous UN
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Nous sommes tous UN.我們大家都是一個人。
C'est un message que la race humaine a largement ignoré. L'oubli de cette vérité provoque la haine et la guerre. Pour s'en rappeler, la recette est simple: exercer la compassion et rechercher le bien commun de l'humanité. Si nous pouvions aimer ceux qui nous ont attaqués et chercher à comprendre pourquoi ils ont agi ainsi, quelle serait alors notre réaction? Et pourtant, si nous réagissons à la haine par la haine, à la rage par la rage, à l'attentat par l'attentat, quel en sera le résultat final? Voilà les questions qui sont posées à la race humaine aujourd'hui. Voilà les questions que nous avons laissées sans réponses pendant des millénaires. Ne pas y répondre maintenant risque d'éliminer tout besoin d'y répondre à jamais.這是人類不知道的一個信息。忘記了這個道理,就發生了仇恨和戰爭。要想回憶起這個信息,方法很簡單:具有同情心,尋找人類的共同利益。如果我們能夠愛那些曾經攻擊過我們的人,理解他們為什么這樣做,那么,我們的反應會怎樣呢?然而,如果我們以仇恨對仇恨,以瘋狂對瘋狂,以謀殺對謀殺,那么最后的結果會怎樣呢?今天的人類面臨這些問題。千百年來,這些問題沒有答案。如果現在不回答這些問題,可能以后永遠也不能找到答案了。
Pour mettre un terme à la terreur, le monde a besoin de s'unir en une Humanité qui fait corps: citoyens avec citoyens, nations avec nations, religions avec religions, cherchant réellement la paix universelle parmi tous les hommes.為了制止恐怖行為,世界需要團結成一個人:公民和公民,國家和國家,宗教和宗教,努力實現全人類的真正和平。
Que pouvez-vous faire AUJOURD'HUI...à cette minute? Ce que vous voulez vivre...faites-le vivre aux autres. Si vous voulez vivre en paix, offrez la paix aux autres. Si vous voulez sentir en sécurité. Si vous voulez comprendre un peu mieux ce qui vous semble incompréhensible, aidez les autres à comprendre. Si vous voulez guérir de votre propre tristesse et de votre colère, cherchez à guérir la tristesse et la colère des autres.你今天……就是現在可以做什么呢?你讓其他人也能過上你們想的生活。如果你需要和平,那就把和平也送給別人。如果你想要安全感,那就讓別人也有安全感。如果你想理解看起來有些難懂的東西,那就幫助別人去理解。如果你想趕走心中的愁緒和怒火,那就去努力治愈別人的憂傷和怒火。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語語音講解聯誦和連音
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語發音:教你發r音
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語語音:輔音表一
- 清輔音和濁輔音
- 法語發音:plus的發音規則
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語語音:語音表
- 法語發音:上海話學法語
- 法語發音:輔音
- 法語發音:最后的輔音
- 法語發音:連音
- 法語語音:輔音表二
- 法語語音:元音表二
- 教你念法國名牌名字
- 法語字母發音的常見問題
- 用法語說新年快樂
- 輔音les consonnes géminées
- 法語語音:輔音表四
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法語音標詳解
- 法語字母發音
- 法語發音常識
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語字母e的簡單發音
- 法語閱讀之性格測試
- flash版法語音標
- 法語發音:元音1
- 法語詞尾發音問題
- 法語語音講解省音 l'élision
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語語音:輔音表五
- 法語音標發音技巧大全
- 法語語音:輔音表三
- 法語發音:重音
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法語發音:元音2
- 法語語音的主要特征
- 法語字母e的簡單發音
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語語音常識
- 法語語音講解 法語輔音音素表
- 法語發音常見問題
- 法語語音的特點
- 法語語音講解音符 les accents
- 法語語音:輔音表六
- 法語發音:再談plus的發音
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語字尾發音規則
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語閱讀輔導:門房
- 法語語音:元音表一
- 法語閱讀:餐桌會談
- 法語語音:鼻元音
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語語音講解 法語元音音素表
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語發音:鼻元音
- 法語字尾是否發音解釋
- plus的發音
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 重音和語調
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語語法課堂——冠詞的省略
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)