公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法學習整理:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

法語語法學習整理:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

  導語:本文由外語教育網編輯整理的法語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).考試大(www.Examda。com)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 滨州市| 北海市| 平乡县| 玉门市| 策勒县| 贵港市| 拉萨市| 石台县| 霍州市| 甘肃省| 临颍县| 文化| 讷河市| 资中县| 吉木萨尔县| 永川市| 山西省| 浙江省| 方正县| 武邑县| 高陵县| 修文县| 长沙县| 潍坊市| 齐齐哈尔市| 武乡县| 马公市| 开远市| 龙井市| 长兴县| 澳门| 博湖县| 泗洪县| 辽源市| 千阳县| 西丰县| 安龙县| 衡山县| 安平县| 漳平市| 平远县|