法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Au lecteur
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches ;
Nous nous faisons payer grassement nos aveux,
Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux,
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste
Qui berce longuement notre esprit enchanté,
Et le riche métal de notre volonté
Est tout vaporisé par ce savant chimiste.
C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent !
Aux objets répugnants nous trouvons des appas ;
Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas,
Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.
Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange
Le sein martyrisé d'une antique catin,
Nous volons au passage un plaisir clandestin
Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.
Serré, fourmillant, comme un million d'helminthes,
Dans nos cerveaux ribote un peuple de Démons,
Et, quand nous respirons, la Mort dans nos poumons
Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.
Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie,
N'ont pas encor brodé de leurs plaisants dessins
Le canevas banal de nos piteux destins,
C'est que notre âme, hélas ! n'est pas assez hardie.
Mais parmi les chacals, les panthères, les lices,
Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents,
Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants,
Dans la ménagerie infâme de nos vices,
Il en est un plus laid, plus méchant, plus immonde !
Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris,
Il ferait volontiers de la terre un débris
Et dans un bâillement avalerait le monde ;
C'est l'Ennui ! - l'oeil chargé d'un pleur involontaire,
Il rêve d'échafauds en fumant son houka.
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat,
- Hypocrite lecteur, - mon semblable, - mon frère !告讀者
讀者們啊,謬誤,罪孽、吝嗇、愚昧,
占據人的精神,折磨人的肉體,
就好像乞丐喂養他們的虱子;
我們喂養著我們可愛的痛悔。
我們的罪頑固,我們的悔怯懦;
我們為坦白要求巨大的酬勞,
我們高興地走上泥濘的大道,
以為不值錢的淚能洗掉污濁。
在惡的枕上,三倍偉大的撒旦,
久久撫慰我們受蠱惑的精神,
我們的意志是塊純凈的黃金,
卻被這位大化學家化作輕煙。
是魔鬼牽著使我們活動的線!
腐敗惡臭,我們覺得魅力十足;
每天我們都向地獄邁進一步,
穿過惡濁的黑夜卻并無反感。
像一個貧窮的蕩子,親吻吮吸
一個老妓的備受摧殘的乳房,
我們把路上偷來的快樂隱藏,
緊緊抓住,像在擠一技老橙子。
像萬千蠕蟲密匝匝擠到一處,
一群魔鬼在我們腦子里狂飲,
我們張口呼吸,胸膛里的死神,
就像看不見的河,呻吟著奔出。
如果說奸淫、毒藥、匕首和火焰
尚未把它們可笑滑稽的圖樣
繡在我們的可悲的命運之上,
唉!那是我們的靈魂不夠大膽。
我們罪孽的動物園污穢不堪,
有豺,豹子、母狗、猴子、蝎子、禿鷲,
還有毒蛇,這些怪物東奔西走,
咆哮,爬行,發出了低沉的叫喊,
有一個更丑陋、更兇惡、更卑鄙!
它不張牙舞爪,也不大喊大叫,
卻往往把大地化作荒蕪不毛,
還打著哈欠將世界一口吞噬。
它叫“厭倦”!—眼中帶著無意的淚。
它吸著水煙筒,夢想著斷頭臺,
讀者,你認識這愛挑剔的妖怪,
—虛偽的讀者,—我的兄弟和同類!
郭宏安 譯
文章內容來自網絡,如果本文侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:法國的早餐
- 法語口語:問候語和詢問語
- 法語口語:à bon marché 與 à bas prix
- 法語口語:怎么怪起我來了
- 法語口語:職場接待人員迎客
- 法語口語:“雇傭”法語怎么說?
- 日常實用法語(第1篇)
- 法語口語:真是哭笑不得
- 法語口語:心急吃不了熱豆腐
- 法語口語:見面問候交談
- 法語口語:法語愛情句型
- 簡單口語走遍歐洲-中英法
- 法語口語:做個幸福的人
- 法語口語:嘰嘰喳喳說個沒完
- 法語口語:Complimenter贊美
- 法語口語:用法語表達“暗灘”
- 法語口語:用法語表達“有權利做某事”
- 法語口語:還是拉倒吧
- 法語口語:出國常用的法語口語
- 法語口語:購物
- 法語口語:最基本的人稱介紹
- 法語口語:你覺得我新剪的頭發怎樣?
- 法語口語:在旅店hotel
- 法語交際口語忌要
- 法語口語:法語常用100句(上)
- 法語口語:考試
- 法語口語:Viens ici! 過來!
- 法語口語:初次見面用語
- 法語口語:你的表準嗎?
- 法語口語:我覺得這樣做不合適
- 法語口語:乘坐火車(2)
- 法語口語:承擔責任responsabilite
- 法語口語:法語常用100句(下)
- 法語口語:買東西問價錢
- 法語口語:Aux toilettes廁所
- 法語口語:用法語打電話
- 法語口語:可以開始了嗎
- 法語口語:Bon在口語中的各種用法
- 法語口語:Dépêche-toi
- 法語口語:Regret后悔/懊惱
- 法語口語:請多多包涵
- 法語口語:船到橋頭自然直
- 法語口語:我受夠了等待
- 法語口語:每天都要刷牙
- 法語口語:獲悉職位情況
- 法語口語:她度過了很愉快的假期
- 法語口語:暑假,你有什么計劃?
- 法語口語:餐廳服務生用語
- 法語口語:你為爸爸買禮物了嗎?
- 法語口語:被炒魷魚了
- 法語口語:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語口語:今年夏天我去墨西哥了
- 法語俚語推薦
- 法語口語:法國的午餐
- 法語口語:做客
- 法語口語:Urgence緊急
- 法語口語:我耳朵都聽出老繭了
- 法語口語:你身上帶錢了嗎?
- 法語口語:這又不是什么新鮮事
- 法語口語:讓你破費了
- 法語口語:法國的正餐
- 法語口語:第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:我差點趕不上火車
- 法語口語:法語再見多種說法
- 法語口語:預約見面rendez-vous
- 法語口語:起雞皮疙瘩
- 法語口語:尋找住宿時用語
- 法語口語:Souvenir回憶 回想
- 法語口語:可以開始了嗎?
- 法語口語:Et alors ?那又怎么樣?
- 法語口語:一路順風
- 關于品酒
- 法語口語:我要去散步
- 法語口語:跟朋友多多交流
- 法語口語:身上帶錢嗎
- 法語口語:寒暄salutation
- 法語口語:你不是也沒有做到嗎
- 法語口語:別像個孩子似的
- 法語口語:乘坐火車(1)
- 法語口語:C’est vrai!那是!
- 法語口語:困了Fatigué
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)