法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ne te sous-estime pas en te comparant aux autres. C'est précisement parce que nous sommes tous différents que nous sommes tous uniques.與別人比較的時候不要低估自己。因為我們大家都不一樣,而我們又都是唯一的。
Ne fixe pas tes buts en fonction des autres. Toi seul sais ce qui est bon pour toi.不要根據別人的情況確定自己的目標。只有你自己才知道什么適合你。
Sois toujours à l'écoute de tes plus profonds désirs. Tiens à eux comme tu tiens à la vie, car sans eux, la vie n'est rien.不要違背自己的真正愿望。重視它們就像重視生命一樣。因為沒有了愿望,生命便沒有了意義。
Ne laisse pas la vie filer entre tes doigts en songeant au passé ou en rêvant à l'avenir. Vis ta vie jour après jour, et tu vivras ainsi intensément chaque jour de ta vie.不要沉溺于對過去的回憶和對未來的暢想之中,不要讓時光從你的指縫間溜走。過好每天的生活,那么,你一生中的每一天都會很充實。
Ne baisse pas les bras tant que tu as encore quelque chose à donner. Rien n'est jamais perdu...tant que tu continues de lutter.只要你還有東西要給與,就不要放下手臂。只要你繼續斗爭,一切都不會失去。
N'aie pas peur d'admettre que tu n'es pas parfait. C'est ce lien fragile qui nous relie les uns aux autres.不要害怕承認自己并不完美。就是這種脆弱的關系把我們與他人聯系在一起。
N'aie pas peur de prendre des risques. C'est en prenant des risques que le courage s'apprend.不要害怕冒風險。只有在風險中人才能學到東西。
N'écarte pas l'amour de la vie en prétendant qu'il n'existe pas.不要自以為生活中沒有愛就把愛從生活中分離開來。
Le meilleur moyen de trouver l'amour est de le donner; le meilleur moyen de le perdre est de le retenir prisonnier; et le meilleur moyen de le garder est de lui donner des ailes.找到愛的最好方法就是付出愛。失去愛的最好方法就是把愛當作囚犯。留住愛的最好方法是給愛一對翅膀。
N'étouffe pas tes rêves. Ne pas avoir de rêve, c'est être sans espoir; être sans espoir, c'est errer sans but.不要泯滅你的夢想。沒有夢想就沒有希望。沒有希望的生活就是沒有目的的游蕩。
Ne fuis pas en avant tout au long de ta vie de sorte que tu oublies d'où tu viens et où tu vas. La vie n'est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir goûter chaque étape.在你生活的道路上不要渾渾噩噩,以至于忘記了你從哪里來,去向哪里。生活不是一場賽跑,生活是一次旅行,要學會好好欣賞每一段路程。
—— Nancye Sims南茜·希姆斯
本文選自《精彩法文晨讀》,如果本文內容侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 法語閱讀經典素材整理11
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記02
- 法語閱讀經典素材整理01
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 法語閱讀經典素材整理24
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記05
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法語閱讀經典素材整理03
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語閱讀經典素材整理14
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法語科普:為什么單身?
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法語閱讀經典素材整理19
- 法語閱讀經典素材整理22
- 法語閱讀經典素材整理12
- 法語閱讀經典素材整理30
- 法國人說話真的很快嗎?
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法語閱讀經典素材整理16
- 備考語法閱讀專題素材01
- 法語閱讀經典素材整理09
- 備考語法閱讀專題素材06
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節選(中法翻譯)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語閱讀經典素材整理29
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語閱讀經典素材整理10
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記04
- 伊索寓言-法語版:螞蟻和蒼蠅
- 法語閱讀經典素材整理28
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 中國古典詩歌法譯:詩經邶風柏舟
- 法語閱讀經典素材整理18
- 法語閱讀經典素材整理26
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
- 法語閱讀輔導:性格測驗
- 備考語法閱讀專題素材10
- 法語閱讀經典素材整理08
- 備考語法閱讀專題素材04
- 法語閱讀經典素材整理05
- 法語閱讀經典素材整理17
- 法語閱讀經典素材整理13
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記03
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 備考語法閱讀專題素材08
- 備考語法閱讀專題素材05
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- 備考語法閱讀專題素材02
- 法語閱讀經典素材整理02
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法語閱讀經典素材整理04
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(8)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語閱讀經典素材整理06
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 法語閱讀經典素材整理20
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法語閱讀經典素材整理07
- 備考語法閱讀專題素材09
- 法語閱讀經典素材整理31
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 備考語法閱讀專題素材07
- 法語閱讀經典素材整理27
- 法語閱讀經典素材整理23
- 新聞外事翻譯(三):中法聯合聲明(節選)
- 法語閱讀經典素材整理15
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 備考語法閱讀專題素材03
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)