法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
閱讀提要:包法利先生像是被拜爾斗的一切吸引住了,那里有著生機盎然的農莊,有著對他很是尊重的盧歐老爹和伙計,還有迷人的愛瑪小姐。跟以后的情節比起來,這一段時光可真是難得的甜蜜動人。這一兩段內容簡單,作者用筆簡練,幾乎沒有一個詞是多余的。
Quant à Charles, il ne chercha point à se demander pourquoi il venait aux Bertaux avec plaisir. Y eût-il songé, qu'il aurait sans doute attribué son zèle à la gravité du cas, ou peut-être au profit qu'il en espérait. Était-ce pour cela, cependant, que ses visites à la ferme faisaient, parmi les pauvres occupations de sa vie, une exception charmante ? 至于查理,他并不追究他為什么喜歡去拜爾斗。萬一想到這上頭的話,不用說,他把熱忱不是說成由于病情嚴重,就是也許說成為了貪圖厚利。不過平日業務猥瑣,難道去田莊看病,成為可喜的例外,真就由于這些理由嗎?
Ces jours-là il se levait de bonne heure, partait au galop, poussait sa bête, puis il descendait pour s'essuyer les pieds sur l'herbe, et passait ses gants noirs avant d'entrer. Il aimait à se voir arriver dans la cour, à sentir contre son épaule la barrière qui tournait, et le coq qui chantait sur le mur, les garçons qui venaient à sa rencontre. Il aimait la grange et les écuries ; il aimait le père Rouault, qui lui tapait dans la main en l'appelant son sauveur ; il aimait les petits sabots de mademoiselle Emma sur les dalles lavées de la cuisine ; ses talons hauts la grandissaient un peu, et, quand elle marchait devant lui, les semelles de bois, se relevant vite, claquaient avec un bruit sec contre le cuir de la bottine. 去的日子,他老早起來,騎上牲口,打著它跑;接著他就下來,在草地撇干凈腳,進去之前,帶上黑手套。看見自己來到院子,覺得柵欄門隨著肩膀轉,公鵝在墻上啼,小伙計們過來迎他,他就歡喜。他愛倉庫和馬廄;他愛盧歐老爹拍著他的肩膀,喊他救命恩人;他愛愛瑪小姐的小木頭套鞋,踩著廚房洗干凈的石板地;她的高后跟托高了她一點點,她在前面走,木底飛快掀起,牽動女靴皮,嘎直直響。
Elle le reconduisait toujours jusqu'à la première marche du perron. Lorsqu'on n'avait pas encore amené son cheval, elle restait là. On s'était dit adieu, on ne parlait plus ; le grand air l'entourait, levant pêle-mêle les petits cheveux follets de sa nuque, ou secouant sur sa hanche les cordons de son tablier, qui se tortillaient comme des banderoles. Une fois, par un temps de dégel, l'écorce des arbres suintait dans la cour, la neige sur les couvertures des bâtiments se fondait. Elle était sur le seuil ; elle alla chercher son ombrelle, elle l'ouvrit. L'ombrelle, de soie gorge de pigeon, que traversait le soleil, éclairait de reflets mobiles la peau blanche de sa figure. Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède ; et on entendait les gouttes d'eau, une à une, tomber sur la moire tendue.她送他永遠送到第一層臺階。馬要是還沒有牽來,她就待在這里。再會已經說過,他們也就不再言語;風兜住她,吹亂后頭新生的短發,或者吹起臀上圍裙的帶子,仿佛小旗,卷來卷去。有一次,時逢化凍,院里樹木的皮在滲水,房頂的雪在溶解。她站在門檻,找來她的陽傘,撐開了。陽傘是緞子做的,鴿子咽喉顏色,陽光穿過,閃閃爍爍,照亮臉上的白凈皮質。天氣不冷不熱,她在傘底下微笑;他們聽見水點,一滴又一滴,打著緊繃繃的閃緞。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法綜合輔導素材32
- 法語語法綜合輔導素材14
- 法語語法:重要的句型和其它(1)
- 2012年法語語法輔導:疑問句小結
- 法語語法總結:贅詞ne的幾種用法
- 法語語法綜合輔導素材26
- 法語語法綜合輔導素材11
- 2012年法語動詞變位習題集5
- 2012年法語動詞變位習題集6
- 法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法綜合輔導素材16
- 法語語法輔導資料:條件式過去時
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法綜合輔導素材15
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(5)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(4)
- 法語中幾種表示強調的句型結構
- 2012年法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 2012年法語動詞變位習題集8
- 法語語法綜合輔導素材03
- 法語語法 :作施動詞
- 法語語法綜合輔導素材22
- 法語 四級語法與詞匯模擬題
- 法語語法綜合輔導素材12
- 法語語法總結:縮合冠詞
- Amener 、apporter等行為動詞的使用區別
- 法語語法:ne的幾種用法
- 新概念法語語法輔導:語法條件式
- 法語語法總結:修辭學講解
- 法語語法綜合輔導素材13
- 法語語法綜合輔導素材19
- 法語語法 :巧記后綴ée
- 法語語法總結:虛擬式過去時
- 法語語法總結:副代詞“en” 的幾種用法
- 法語語法綜合輔導素材21
- 法語語法綜合輔導素材02
- 法語語法總結:復合構詞法
- 法語語法總結:生命名詞對語法的影響
- 2012年法語動詞變位習題集-4
- 法語語法:泛指形容詞的用法
- 法語語法綜合輔導素材06
- 2012年法語語法輔導:名詞的集中類型
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(2)
- 2012年法語語法輔導:基數詞以及用法
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語語法:en的幾種用法
- 法語語法綜合輔導素材29
- 法語語法綜合輔導素材17
- 法語語法:重要的句型和其它(2)
- 法語語法 :介詞pendant
- 法語語法綜合輔導素材01
- 法語語法綜合輔導素材08
- 法語語法綜合輔導素材07
- 法語語法綜合輔導素材30
- 法語語法 :ne que 、seulement 表達法
- 法語語法綜合輔導素材23
- 法語語法總結:書信抬頭的注意事項
- 法語語法輔導資料:條件句
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(3)
- 法語語法綜合輔導素材28
- 法語語法綜合輔導素材31
- 法語語法綜合輔導素材34
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(1)
- 法語語法綜合輔導素材27
- 2012年法語語法輔導:冠詞的縮合形式
- 法語的常用語法術語法漢對照
- 法語語法綜合輔導素材24
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法綜合輔導素材09
- 法語語法綜合輔導素材04
- 法語語法綜合輔導素材33
- 2012年法語動詞變位習題集9
- 2012年法語動詞變位習題集7
- 法語語法輔導資料:將來時
- 法語語法輔導資料:復合時態(1)
- 法語語法綜合輔導素材05
- 2012年法語動詞變位習題集10
- 法語語法綜合輔導素材18
- TCF 機經關鍵 法語考試語法重點總結
- 法語語法:基數詞以及用法
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)