法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Vous comptez louer une voiture pour visiter la Grande-Bretagne ? N'oubliez pas que nos voisins ont pris l'habitude de rouler à gauche !你想要租輛車到英國游覽嗎?別忘了我們鄰居的習慣:靠左邊開車!
L'histoire la plus répandue sur le sujet estime que cette spécificité britannique trouve son origine au Moyen-Âge. En marchant du côté gauche de la route un chevalier pouvait dégainer son épée et se protéger de ceux qui arrivaient sur sa droite. Bien entendu, l'histoire ne mentionne pas ce qu'il advint des chevaliers gauchers mais l'anecdote a le mérite d'être cocasse. On pourra néanmoins remarquer que les droitiers étant les mêmes partout, alors pourquoi le reste de l'Europe ne roule pas à gauche ?在這個問題上,流傳最廣的故事認為這種英國特性起源于中世紀。在左邊行進可以讓騎士隨時能夠拔劍戰斗,防御他右側來襲的人。當然,這個故事沒有提到萬一騎士是左撇子怎么辦,不過這樣的細枝末節顯得可笑。我們可以說還是慣用右手的人多,那為什么其他歐洲國家不是靠左行進的呢?
Cette division entre la conduite britannique et la conduite européenne serait liée aux décisions de Napoléon. Car justement, l'Empereur français était gaucher et les traditions des chevaliers anglais ne l'intéressaient guère. Il tenait à pouvoir tenir son arme entre-lui et l'ennemi. Tout comme les anciennes colonies britanniques ont pris l'habitude de rouler à gauche, tous les pays qui ont vécu sous l'autorité française se sont mis à conduire à droite.英國和歐洲國家的這個區別和拿破侖的決策有關系。就是因為法國皇帝是左撇子,他對英國的騎士傳統一點都不感興趣。他堅持軍人要在兩軍對陣的時候拿著自己的武器。所有的原英國殖民地都接受了靠左行駛的慣例,所有(歐洲)被法國占領的國家都接受了靠右邊行駛。
Conducteurs français, faites bien attention lorsque vous conduirez en Grande-Bretagne : lorsque vous tournez à droite faites bien attention à vous engager sur la file de droite, c'est le réflexe le plus long à prendre. Pour le reste, souvenez-vous que les limitations de vitesse sont signalées en unités impériales (des miles) et non en kilomètres par heure, une autre tradition sur laquelle nous reviendrons ! 法國司機們,在英國時要保持注意力高度集中:當你向右轉時要非常小心地插入你右側的隊列,這是最要花時間適應的條件反應。此外,你要知道英國的限速標志都是寫的英里,而不是每小時多少公里,這個另一個我們要適應的英國傳統!
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法材料:獨立分詞從句02
- 法語語法輔導:簡單過去時04
- 法語語法素材:感嘆句02
- 法語語法總結:法語指示代詞
- 法語語法指導:虛擬式愈過去時
- 法語語法素材:分數/倍數03
- 法語語法:限定詞的分類02
- 法語語法素材總結:復合句
- 法語語法指導:法語介詞解析8
- 法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法學習總結:到底用à還是de?
- 法語語法學習:法語介詞解析1
- 法語語法素材:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法學習:法語介詞解析2
- 法語語法學習:法語介詞解析3
- 法語語法指導:法語介詞解析9
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時02
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法輔導:簡單過去時03
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法素材:獨立分詞從句02
- 法語語法素材總結:形容詞
- 法語語法學習:法語介詞解析7
- 法語語法:限定詞的分類01
- 法語語法總結:Décider后面是de還是à
- 法語語法素材:感嘆句01
- 法語語法素材:分數/倍數01
- 法語語法素材:分數/倍數02
- 法語語法輔導:簡單過去時02
- 法語語法學習:法語介詞解析6
- 法語語法素材:La grammaire fran
- 法語時態:愈過去時
- 法語語法指導:法語介詞解析2
- 法語語法素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法總結:名詞和形容詞的單復數形式
- 法語語法學習:法語介詞解析4
- 法語語法素材:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法素材:法語的簡單過去時
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句02
- 法語語法輔導:條件式03
- 法語語法素材:Le Conditionnel 法語條件式知識
- 法語語法素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法素材:法語動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語主要介詞及用法Chez01
- 法語語法素材:法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法素材:助動詞avoir和être01
- 法語語法指導:法語介詞解析4
- 法語語法素材:副代詞y
- 法語語法素材:感嘆句04
- 法語語法總結:法語復合時態賓語前置
- 法語語法素材:感嘆句03
- 法語語法指導:法語介詞解析6
- 法語語法素材結:動詞變位
- 法語語法指導:法語介詞解析7
- 法語基本句子結構
- 法語語法素材:法語的縮合冠詞
- 法語語法素材:助動詞avoir和être03
- 法語語法指導:法語介詞解析1
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句01
- 法語語法指導:感嘆句
- 法語語法指導:法語介詞解析3
- 法語介詞攻略:法語主要介詞及用法à
- 法語主要介詞及用法Chez03
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時01
- 法語語法素材:Faire 用作施動詞
- 法語語法素材:法語語序
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用04
- 法語語法學習:法語介詞解析5
- 法語語法學習:法語介詞解析8
- 法語語法素材:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法素材:法語關系從句相關語法知識
- 法語復合句的幾種類型
- 法語語法指導:基礎語法知識10
- 法語語法策略:虛擬式用于獨立句
- 法語語法素材:助動詞avoir和être02
- 法語語法材料:獨立分詞從句01
- 法語語法素材:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法總結:comprendre后面的介詞
- 法語主要介詞及用法Chez02
- 法語語法素材總結:句子結構
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)