公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語閱讀學習:父親的榮耀3

法語閱讀學習:父親的榮耀3

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  La Gloire de Mon père(III)

  " Moi aussi," ricana l'oncle Jules, " j'ai vu voler de belles plumes, qui emportaient les bartavelles à soixante à l'heure, jusqu'en haut de la barre, où elles doivent se foutre de nous !"

  Je m'étais approché, et je voyais le pauvre Joseph. Sous sa casquette de travers, il mâchonnait nerveusement une tige de romarin, et hochait une triste figure. Alors, je bondis sur la pointe d'un cap de rocher, qui s'avançait au-dessus du vallon et , le corps tendu comme un arc, je criais de toutes mes forces:" Il les a tuées! Toutes les deux! Il les a tuées!"

  Et dans mes petits poings sanglants, d'où pendaient quatre ailes dorées, je haussais vers le ciel la gloire de mon père en face du soleil couchant.

  參考譯文:

  “我也看到了啊,” 于勒姨夫挖苦說,“那些漂亮的羽毛在飛啊,它們以每小時60公里的速度扶搖直上把霸鶉送到巖壩上面去了。它們肯定還在那兒嘲笑我們呢!”

  我朝前走了走,找到了可憐巴巴的約瑟夫。他歪戴著鴨舌帽,正神經質地嚼著一根迷迭香草莖,搖著腦袋,滿面愁容。這時,我跳上一塊向峽谷伸出去的懸巖的尖角,像一張弓似的探出身去,使出全身的勁兒大喊:“他打中了!兩只都打下來了!他打中了!”

  在我那兩只血淋淋的小拳頭里垂下四只金色的翅膀,我面對夕陽,向著藍天,高高舉起我父親的光榮。

  生詞注解:

  ricaner v.i. 冷笑,傻笑

  bartavelle n.f. 【鳥】山鶉

  barre n.f.【地】巖壩

  mâchonner v.t. 嚼;一下下用牙齒咬

  tige n.f. 莖,桿

  romarin n.m. 迷迭香

  rocher n.m. 巖石

  重點詞匯語法解析:

  1. de belles plumes=des belles plumes

  Des+復數名詞,在復數名詞前有形容詞修飾時,要將des 變為de。

  2. à soixante à l'heure 每小時60公里

  關于“每” 的一些表達方法:

  這些書每本五元:Ces livres coûtent cinq yuan chacun (pièce).

  每日兩次: deux fois par jour

  每隔多久有一班車?L‘autobus passe tous les combien?

  每隔十分鐘。Toutes les dix minutes.

  每次一人:une personne à la fois

  3. se foutre de 嘲笑;瞧不起,不在乎,不放在眼里:

  ex: Je m'en fous! 我才不在乎呢!

  4. de travers 傾斜地,歪著地;錯誤地

  相當于英語的askew, awry,(look) askance

  the wrong way, wrong

  5. bondir

  ①跳,跳躍,蹦蹦跳跳;(氣憤、高興、驚嚇而)跳起來:

  bondir de joie 高興得跳起來

  bondir de surprise 嚇得跳起來

  faire bondir qn 使某人氣得跳起來

  Le cœur lui bondissait de colère. 他氣得心直跳。

  ②[引]沖向,撲向:

  bondir sur l'ennemi

  6.關于dessus 的詞組

  de~

  prép. 在…上面,從…上面

  par-~

  prép.在…上面,從…上面

  par-~

  adv. 從上面,在上面

  en~

  adv. 上面

  ci-~

  adv. 以上,上述,前面

  là-~

  adv. 在這上面;在這點上,對這個,關于這個

  7. soleil couchant 夕陽,落日

網友關注

主站蜘蛛池模板: 韶关市| 屯留县| 扎兰屯市| 峨眉山市| 界首市| 丹寨县| 章丘市| 正安县| 永胜县| 文山县| 蕉岭县| 九龙坡区| 弥渡县| 兴和县| 双辽市| 宁德市| 昆山市| 应用必备| 哈尔滨市| 佳木斯市| 石河子市| 五常市| 延川县| 罗江县| 分宜县| 洮南市| 南木林县| 奉节县| 天等县| 威信县| 浮梁县| 福泉市| 博客| 光山县| 巨鹿县| 曲阜市| 台北县| 荆门市| 古浪县| 肃南| 潜山县|