法國音樂?。骸栋屠枋ツ冈骸反蠼烫脮r代
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
◎ 《巴黎圣母院》:法語音樂劇的里程碑 :經典唱段——大教堂時代...
音樂劇《巴黎圣母院》曾在法國獲得過"最佳演出年度獎"、"最佳曲目年度獎"、"最佳世紀歌曲觀眾獎"。在加拿大魁北克獲得過"最佳唱片獎"、"最佳年度演出獎"、"最佳圣堂歌曲獎"、"最佳導演年度獎"。在摩納哥獲得了"世界音樂法語唱片最佳銷售獎"。
音樂劇《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的幾年里創下了直接劇場觀眾400多萬人的記錄,他們還在世界許多國家巡演如:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、意大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。
《巴黎圣母院》:法語音樂劇的里程碑
Le temps des cathédrales
大教堂時代
劇中人物:GRINGOIRE
C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d’amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait baties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille (2000)
Est prévue pour l’an deux mille
這個故事發生于美麗的巴黎
時值一四八二年
敘述愛與欲望的故事
我們這些無名藝術家
運用意象和詩韻
試著賦予它生命
獻給各位及未來的世紀
大教堂撐起這信仰的時代
世界進入了一個新的紀元
人類企圖攀及星星的高度
鏤刻下自己的事跡
在彩色玻璃和石塊上面
一磚一石,日復一日
一世紀接一世紀,愛從未消逝
人類眼看親手造的塔越升越高
詩人和吟游歌手唱著愛曲情歌
許諾要帶給所有人類
一個更好的明天
大教堂撐起這信仰的時代
世界進入了一個新的紀元
人類企圖攀及星星的高度
鏤刻下自己的事跡
在彩色玻璃和石塊上面
信仰的時代已成云煙
一群群野蠻人菌集在各個城門
異教徒和破壞者紛紛涌進
世界臨近末日
預言了西元兩千年的今日
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:法語介詞解析7
- 法語語法:形容詞比較級和最高級
- 語法指導:法語十四個正誤分析06
- 法語語法材料:法語基礎語法知識匯總
- 法語語法:法語語法解析11
- 法語語法:法語語法解析3
- 語法指導:法語十四個正誤分析05
- 法語語法材料:指示代詞
- 法語語法素材總結:介詞
- 法語語法材料:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法:法語同位語01
- 法語語法素材:常用介詞比較
- 語法指導:法語十四個正誤分析04
- 法語語法:法語語法解析10
- 法語語法:法語語法解析1
- 法語語法:法語介詞解析6
- 法語語法學習:法語介詞攻略dès01
- 法語語法材料:限定詞的分類
- 法語語法指導:虛擬式用于獨立句
- 法語語法材料:法語命令式構成及特殊形式
- 法語考試輔導資料之語法專題素材08
- 法語語法:動詞1
- 語法指導:法語十四個正誤分析02
- 法語語法:副詞比較級和最高級
- 法語語法指導:命令式時態及語態
- 法語語法:法語同位語02
- 語法指導:法語十四個正誤分析01
- 法語語法素材:直陳式和虛擬式的語義區別
- 法語語法:法語語法解析2
- 法語語法:法語介詞解析9
- 法語語法:法語過去分詞小結01
- 法語語法指導:動詞的變位2
- 法語語法:法語介詞解析10
- 法語初級語法資料總結五:過去分詞的性數配合
- 法語語法:法語語法解析8
- 法語語法指導:命令式構成及特殊形式
- 法語初級語法資料總結六:疑問句
- 法語語法材料:動詞被動態
- 法語語法材料:法語命令式時態及語態
- 語法指導:法語十四個正誤分析03
- 法語語法素材總結:簡單過去時
- 法語考試輔導資料之語法專題素材14
- 法語初級語法總結資料二:月份和日期
- 法語語法:法語介詞解析8
- 法語語法素材總結:未完成過去時
- 法語初級語法總結資料一:國名與所用介詞
- 法語語法:關系代詞
- 法語語法指導:動詞被動態
- 法語語法:法語介詞解析5
- 法語語法素材:直陳式愈過去時
- 法語語法素材:復合關系代詞的用法
- 法語語法:法語介詞解析1
- 法語語法:法語過去分詞小結02
- 法語語法指導:間接賓語代詞
- 法語語法學習:法語介詞攻略dès02
- 法語語法:法語語法解析7
- 法語語法指導:復合過去式
- 法語語法指導:命令式的功能和用法
- 法語初級語法資料總結三:代詞式動詞
- 語法指導:法語十四個正誤分析07
- 法語語法學習:ne的幾種用法
- 法語語法:法語同位語03
- 法語初級語法資料總結四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語語法材料:條件式
- 法語語法指導:復合過去分詞
- 法語語法材料:法語復合構詞法
- 法語語法材料:法語語法學習技巧
- 法語語法:法語介詞解析4
- 法語語法:法語語法解析9
- 法語初級語法資料總結七:復合過去式
- 法語語法素材總結:代詞
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)01
- 法語語法指導:動詞的變位1
- 法語語法:法語介詞解析3
- 法語語法材料:法語語序
- 法語語法:法語過去分詞小結03
- 法語語法材料:關系從句
- 法語語法總結:復合句
- 法語語法:法語介詞解析2
- 法語語法指導:集體名詞的用法
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)02
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)