公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)

法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  De temps en temps ses dents s'entrechoquaient dans sa bouche avec un petit bruit sec; et il demandait:

  "Mon adversaire s'est-il déjà battu? a-t-il fréquenté les tirs? est-il connu? est-il classé?" Il n'avait jamais entendu prononcer ce nom. Et cependant si cet homme n'était pas un tireur au pistolet remarquable, il n'aurait point accepté ainsi, sans hésitation, sans discussion, cette arme dangereuse. 他的上下牙不時因身子的顫抖而發生碰撞,聲音雖小,但清晰可聞。他心里想:

  “我的對手以前決斗過嗎?他是否常到靶場去練習射擊?

  是不是一個有名的出色射手?”

  他從未聽人提到過這個名字。不過他想,此人若不是一名出色的射手,是不會這樣毫不猶豫地一口答應以手槍決斗的。

  Alors Duroy se figurait leur rencontre, son attitude à lui et la tenue de son ennemi. Il se fatiguait la pensée à imaginer les moindres détails du combat; et tout à coup il voyait en face de lui ce petit trou noir et profond du canon dont allait sortir une balle. 這樣,他的思緒忽而又轉到了他即將前往的決斗場上,想象著他自己會是一種怎樣的神態,對方又是一種怎樣的表現。他想呀想,把決斗中可能遇到的細枝末節都想到了。突然間,他仿佛看到陰森烏黑的槍口正對著他,子彈就要從那里射出來。

  Et il fut pris brusquement d'une crise de désespoir épouvantable. Tout son corps vibrait, parcouru de tressaillements saccadés. Il serrait les dents pour ne pas crier, avec un besoin fou de se rouler par terre, de déchirer quelque chose, de mordre. Mais il aperçut un verre sur sa cheminée et il se rappela qu'il possédait dans son armoire un litre d'eau-de-vie presque plein; car il avait conservé l'habitude militaire de tuer le ver chaque matin. 他頓時感到無比的絕望,心頭籠罩在一片恐怖之中。他全身顫抖,并不時地抽搐著。他咬緊牙,不讓自己喊出聲來,恨不得倒在地上打滾,砸碎家什,或對著什么咬他幾口。這當兒,他忽然發現壁爐上放著一只玻璃杯,想起柜子里還存著滿滿一瓶燒酒。因為他每天早上都要空腹喝他一杯,這個習慣還是在軍隊里養成的。

  Il saisit la bouteille et but, à même le goulot, à longues gorgées, avec avidité. Et il la reposa seulement lorsque le souffle lui manqua. Elle était vide d'un tiers.

  Une chaleur pareille à une flamme lui brûla bientôt l'estomac, se répandit dans ses membres, raffermit son âme en l'étourdissant.

  Il se dit: "Je tiens le moyen." Et comme il se sentait maintenant la peau brûlante, il rouvrit la fenêtre.

  Le jour naissait, calme et glacial. Là-haut, les étoiles semblaient mourir au fond du firmament éclairci, et dans la tranchée profonde du chemin de fer les signaux verts, rouges et blancs pâlissaient. 他拿過酒瓶,就著瓶口貪婪地、大口大口地喝了起來,直到喝得喘不過氣來方才放下。而這時,瓶里的酒已被他喝去三分之一了。

  他感到腹中火燒火燎,四肢也很快感到熱乎乎的。由于酒的這一刺激,他的心反倒鎮定了下來。

  “我總算有辦法來對付這難耐的時刻了,”他想。他感到周身熱得實在受不了,因此又打開窗戶。

  天色微明,窗外寒氣襲人,一片寧靜。天穹深處,群星正隨著晨光的顯露而漸漸隱去。窗下鐵路旁的紅、綠、白信號燈,也已黯然失色。

  Les premières locomotives sortaient du garage et s'en venaient en sifflant chercher les premiers trains. D'autres, dans le lointain, jetaient des appels aigus et répétés, leurs cris de réveil, comme font les coqs dans les champs.

  Duroy pensait: "Je ne verrai peut-être plus tout ça." Mais comme il sentit qu'il allait de nouveau s'attendrir sur lui-même, il réagit violemment: "Allons, il ne faut songer à rien jusqu'au moment de la rencontre, c'est le seul moyen d'être crâne." 首批機車駛出車庫,正帶著長長的汽笛聲,向當天的早班列車駛去。其他機車則呆在遠處,仿佛剛從沉睡中醒來,像原野上的報曉晨雞,在不斷地發出尖利的叫聲。

  “這一切,我恐怕很快就再也看不到了,”杜洛瓦心想。他感到自己又要傷感起來,于是立馬煞住:“不行,在去決斗場之前,我什么也不能再想。只有這樣,才不致于臨陣膽怯。”

  Et il se mit à sa toilette. Il eut encore, en se rasant, une seconde de défaillance en songeant que c'était peut-être la dernière fois qu'il regardait son visage.

  Il but une nouvelle gorgée d'eau-de-vie, et acheva de s'habiller.

  L'heure qui suivit fut difficile à passer. Il marchait de long en large en s'efforçant en effet d'immobiliser son âme. Lorsqu'il entendit frapper à sa porte, il faillit s'abattre sur le dos, tant la commotion fut violente. C'étaient ses témoins.

  "Déjà!" 他開始漱洗,但在刮胡子的時候有一剎那又有點挺不住了。因為他想,這也許是最后一次在鏡中看到自己了。

  他又喝了口酒,然后穿好衣服。

  此后的時間就更難熬了。他在房內踱來踱去,努力使自己保持鎮定。可是當門上傳來敲門聲時,他仍差一點仰面倒了下去。因為這對他脆弱的神經所造成的沖擊,實在是太大了。出現在門邊的,是兩位證人:出發的時候終于到了!

  文章內容來自網絡,如果本文侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 临泉县| 山西省| 广丰县| 公安县| 滦平县| 儋州市| 泰兴市| 贵州省| 枝江市| 梓潼县| 连州市| 呼伦贝尔市| 三明市| 翼城县| 葫芦岛市| 蒙自县| 明星| 定襄县| 辽中县| 平昌县| 攀枝花市| 房山区| 抚顺市| 岳池县| 丹巴县| 紫金县| 京山县| 柘荣县| 鄂托克前旗| 中方县| 穆棱市| 嘉义县| 洛川县| 哈尔滨市| 尼玛县| 廉江市| 溧阳市| 肃宁县| 荥阳市| 永城市| 城口县|