法語(yǔ)小說(shuō)閱讀:包法利夫人(6)
導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
VI.
Elle avait lu Paul et Virginie et elle avait rêvé la maisonnette de bambous, le nègre Domingo, le chien Fidèle, mais surtout l'amitié douce de quelque bon petit frère,
qui va chercher pour vous des fruits rouges dans des grands arbres plus hauts que des clochers, ou qui court pieds nus sur le sable, vous apportant un nid d'oiseau.
Lorsqu'elle eut treize ans, son père l'amena lui-même à la ville, pour la mettre au couvent. Ils descendirent dans une auberge du quartier Saint-Gervais où ils eurent
à leur souper des assiettes peintes qui représentaient l'histoire de mademoiselle de la Vallière. Les explications légendaires, coupées à et là par l'égratignure des
couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du coeur et les pompes de la Cour.
Loin de s'ennuyer au couvent les premiers temps, elle se plut dans la société des bonnes soeurs, qui, pour l'amuser, la conduisaient dans la chapelle, où l'on
pénétrait du réfectoire par un long corridor. Elle jouait fort peu durant les récréations, comprenait bien le catéchisme, et c'est elle qui répondait toujours à M. le
vicaire dans les questions difficiles. Vivant donc sans jamais sortir de la tiède atmosphère des classes et parmi ces femmes au teint blanc portant des chapelets à
croix de cuivre, elle s'assoupit doucement à la langueur mystique qui s'exhale des parfums de l'autel, de la fra cheur des bénitiers et du rayonnement des cierges. Au
lieu de suivre la messe, elle regardait dans son livre les vignettes pieuses bordées d'azur, et elle aimait la brebis malade, le Sacré-Coeur percé de flèches aigu s, o
ù le pauvre Jésus, qui tombe en marchant sur sa croix. Elle essaya, par mortification, de rester tout un jour sans manger. Elle cherchait dans sa tête quelque voeu à
accomplir.
Quand elle allait à confesse, elle inventait de petits péchés afin de rester là plus longtemps, à genoux dans l'ombre, les mains jointes, le visage à la grille sous le
chuchotement du prêtre. Les comparaisons de fiancé , d'époux, d'amant céleste et de mariage éternel qui reviennent dans les sermons lui soulevaient au fond de l'ame
des douceurs inattendues.
Le soir, avant la prière, on faisait dans l'étude une lecture religieuse. C'était, pendant la semaine, quelque résumé d'Histoire Sainte ou les Conférences , de l'abbé
Frayssinous, et, le dimanche, des passages du Génie du Christianisme par récréation. Comme elle écouta, les premières fois, la lamentation sonore des mélancolies
romantiques se répétant à tous les échos de la terre et de l'éternité ! Si son enfance se f t écoulée dans l'arrière-boutique d'un quartier marchand, elle se serait
peut-être ouverte alors aux envahissements lyriques de la nature, qui, d'ordinaire, ne nous arrivent que par la traduction des écrivains. Mais elle connaissait trop la
campagne ; elle savait le bêlement des troupeaux, les laitages, les charrues. Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés. Elle
n'aimait la mer qu'à cause de ses tempêtes, et la verdure seulement lorsqu'elle était clairsemée parmi les ruines. Il fallait qu'elle p t retirer des choses une sorte
de profit personnel ; et elle rejetait comme inutile tout ce qui ne contribuait pas à la consommation immédiate de son coeur, -- étant de tempérament plus sentimentale
qu'artiste, cherchant des émotions et non des paysages.
Il y avait au couvent une vieille fille qui venait tous les mois, pendant huit jours, travailler à la lingerie. Protégée par l'archevêché comme appartenant à une
ancienne famille de gentilshommes ruinés sous la Révolution, elle mangeait au réfectoire à la table des bonnes soeurs, et faisait avec elles, après le repas, un petit
bout de causette avant de remonter à son ouvrage. Souvent les pensionnaires s'échappaient de l'étude pour l'aller voir. Elle savait par coeur des chansons galantes du
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:Vocabulaire de beauté護(hù)膚品
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)聊天室、論壇、社區(qū)中最常用縮略語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):在短信、論壇上常用的單詞簡(jiǎn)寫
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:常見(jiàn)網(wǎng)絡(luò)法語(yǔ)詞匯解析
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(1)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(34)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(38)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(2)
- 法語(yǔ)詞匯:法語(yǔ)成語(yǔ)俗語(yǔ)大全連連看
- 最不文雅的法語(yǔ)罵人詞匯
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(37)
- TEF詞匯語(yǔ)法分類真題練習(xí)(35)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(3)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)機(jī)械類詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)味覺(jué)及食物詞匯
- 法語(yǔ)中常用的感嘆詞Oh,là!là!
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(2)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):eneffet,enfait,aufait
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng),作戰(zhàn)
- 法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(2)
- 法語(yǔ)詞匯:法語(yǔ)電話常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):既可作陽(yáng)性又可作陰性的名詞
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法國(guó)人網(wǎng)上聊天常用的法語(yǔ)縮寫
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)罵人和找罵的100句話
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——身體(1)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):頭與人體系統(tǒng)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(1)
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):藝術(shù)類常用法語(yǔ)詞匯
- 牛年春節(jié)熱榜詞匯(漢法對(duì)照)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):魚類法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)十大愛(ài)情短語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):財(cái)經(jīng)用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——內(nèi)臟
- 法語(yǔ)詞匯:網(wǎng)絡(luò)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(4)
- 常見(jiàn)動(dòng)物在法語(yǔ)成語(yǔ)中的表達(dá)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(4)
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(3)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)聊天手冊(cè)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(3)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)相關(guān)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):世博會(huì)開(kāi)幕式詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):préparer/prévenir/prévoir
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法國(guó)各地美食
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):有關(guān)動(dòng)物詞匯
- 八類日常生活常用法語(yǔ)句子(1)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)金融經(jīng)濟(jì)詞匯大全
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(4)
- 法語(yǔ)分類輔導(dǎo):中國(guó)軍隊(duì)
- 法語(yǔ)元宵節(jié)專題詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng),軍需品和武器
- 法語(yǔ)托福詞匯
- 法語(yǔ) 海地地震相關(guān)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)五官作的比喻
- 近幾年的中法流行詞匯(雙語(yǔ)互譯)
- 法語(yǔ)詞匯:有關(guān)計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):低碳經(jīng)濟(jì)熱榜詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):美劇中的高頻法語(yǔ)詞匯
- 法文IE常見(jiàn)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法文IE瀏覽器常見(jiàn)詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):頭與人體系統(tǒng)
- 法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí):時(shí)間,時(shí)代
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)四肢描述相關(guān)用語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)中既可作陽(yáng)性又可作陰性的名詞
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)棋類詞匯
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——身體(2)
- 法語(yǔ)聊天室、論壇、社區(qū)中最常用的19個(gè)縮略語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯:政協(xié)兩會(huì)常用翻譯詞匯
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)常用俗語(yǔ)和成語(yǔ)
- 法語(yǔ)花名及象征意義(中法互譯)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):描述外貌的法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)TEF中最??紗卧~
- 法語(yǔ)單詞趣味速記
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):汽車制造類(5)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):FamilyTree
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):搭乘交通工具
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):戰(zhàn)爭(zhēng)與戰(zhàn)爭(zhēng)類型
- 學(xué)習(xí)法語(yǔ)26個(gè)字母歌(兒童版)
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒(méi)有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))