法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
En approchant de la grande porte, il revit la pauvresse, toujours à genoux et priant toujours. Il pensa:
"Cristi! elle a l'invocation tenace." Il n'était plus ému, il ne la plaignait plus.走到大門邊,他見剛才那個窮苦女人仍跪在那里禱告,心中不由地嘀咕道:“真他媽的見鬼,這禱告還有完沒有?”這樣,他原先對她的一點同情和憐憫也就不翼而飛了。
Il passa, et, doucement, se mit à remonter la nef de droite pour retrouver Mme Walter.他從這女人身邊一徑走了過去,然后又沿著殿堂右側,慢慢地往回走,去找瓦爾特夫人。
Il guettait de loin la place où il l'avait laissée, s'étonnant de ne pas l'apercevoir. Il crut s'être trompé de pilier, alla jusqu'au dernier, et revint ensuite. Elle était donc partie! Il demeurait surpris et furieux. Puis il s'imagina qu'elle le cherchait, et il refit le tour de l'église. Ne l'ayant point trouvée, il retourna s'asseoir sur la chaise qu'elle avait occupée, espérant qu'elle l'y rejoindrait. Et il attendit.他遠遠地向他剛才同瓦爾特夫人呆的地方看了看,不禁一驚,因為瓦爾特夫人已不在那里了。他以為自己把剛才那根柱子弄錯了,于是又向前走去,直到最后一根柱子,接著又折返回來:哪兒也沒有她的蹤影!她難道走了?他覺得很是驚奇,心頭油然升起一股怒火。但轉念一想,她也許正在找他,便在殿堂里又轉了一圈。可是仍然不見她的蹤影,他索性在她剛才坐的椅子上坐了下來,希望她會來找他。因此決定在此等一等。
Bientôt un léger murmure de voix éveilla son attention. Il n'avait vu personne dans ce coin de l'église. D'où venait donc ce chuchotement? Il se leva pour chercher, et il aperçut, dans la chapelle voisine, les portes du confessionnal. Un bout de robe sortait de l'une et traînait sur le pavé. Il s'approcha pour examiner la femme. Il la reconnut. Elle se confessait!...過了一會兒,一陣低聲細語引起了他的注意。然而奇怪的是,教堂的這一部分,一個人也未見,這悄悄的說話聲會來自何處?他站起身看了看,發現殿堂旁邊有一排懺悔室。其中一間門外露出一個裙角,拖在地上。他走過去一看,里面呆著的女人正是她,她在懺悔!……
Il sentit un désir violent de la prendre par les épaules et de l'arracher de cette boîte. Puis il pensa: "Bah! c'est le tour du curé, ce sera le mien demain." Et il s'assit tranquillement en face des guichets de la pénitence, attendant son heure, et ricanant, à présent, de l'aventure.他很想沖過去,一把將她拖出來,但轉而又想:“何必呢?別看她今日向神甫懺悔,明天就會對我服服帖帖。”他于是在懺悔室對面悠然地坐了下來,耐心等著。想起眼前這種事兒,他心里不覺好笑。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十九頁)
- 法語閱讀:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十四頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(上)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十二頁)
- 看漫畫學法語:Anti Seche
- 法語閱讀:法國人的性格
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十七頁)
- 看漫畫學法語:Amphi
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十三頁)
- 法語閱讀:學校最是考驗法國人價值的地方
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十八頁)
- 法語閱讀:山谷里的長眠者
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十五頁)
- 法語閱讀:端午節臨近,粽子成奢侈品
- 法語閱讀 :《愛的喜悅》
- 看漫畫學法語:Amiante
- 看漫畫學法語:Assos
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十三頁)
- 法語閱讀 :《春江花月夜》
- 看漫畫學法語:Anpe
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十二頁)
- 法語閱讀:手術之后
- 往年世博熱詞跟蹤連載(下)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十八頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 法語閱讀:岳母來訪
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十五頁)
- 法語閱讀:暮光之城3(月食)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十六頁)
- 看漫畫學法語:Bibliothèque Universitaire
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十九頁)
- 法語閱讀:八卦還是不八卦?
- 法語閱讀:法國總統薩科齊訪問美國
- 法語閱讀:在上海的時尚法國人
- 法語閱讀:09年法國的彩票銷售點每天共有大約5億歐的銷售額
- 法語閱讀:瑞奇馬丁“出柜”了
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十七頁)
- 法語閱讀:巴黎書展透危機
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十四頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十七頁)
- 看憤怒的小鳥學法語:今天沒人相信“真話”
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十三頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十六頁)
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)