夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包為啥會癢?
導語:本文由外語教育網編輯整理,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請關注本站。
Pourquoi ?a gratte ?
蚊子咬的包為啥會癢?
Comment se déroule une piq?re ?
蚊子叮咬的過程是怎樣的?
Lorsque le moustique est en place, il enfonce ses stylets à travers la peau jusque dans la veinule de l‘homme. Grace à un premier canal, formé par l’hypopharynx, il injecte de la salive qui empêche le sang de coaguler dans sa trompe. Il peut ainsi aspirer tranquillement, grace au deuxième canal, le sang resté fluide. La quantité de sang prélevée varie alors de 5 à 10 mm3. Lorsque le moustique a terminé son repas, il part comme il est venu : sans se préoccuper de ce qui se passe dans l‘organisme humain.
當蚊子找到叮咬的地方,它將喙刺入皮膚直至人類的細脈中。因其由咽喉部構成的第一通道,蚊子注入唾液以防止血液在鼻中凝固。因其第二通道,蚊子也能安心地吸血,血液會保持液體狀態。所吸取的血量為5到10立方毫米不等。蚊子吸血后,與來時一樣就這么離開了:完全不關心人類身體結構會發生些什么。
Le système immunitaire en alerte
免疫系統進入警戒狀態
Le moustique n‘a donc pas dispersé un anesthésiant dans l’organisme, comme on le dit souvent. Sa salive qui n‘avait pour but que de stabiliser les plaquettes sanguines, va avoir un tout autre effet. Devant la présence de cette substance inconnue, notre système immunitaire se met en alerte et envoie des mastocytes en première ligne. Ces cellules ont la capacité de détecter des substances étrangères, et d’exploser à leur contact pour protéger l‘organisme. En éclatant, elles libèrent massivement de l’histamine, qui provoque les rougeurs et les démangeaisons que l‘on conna?t. D’autres agents immunitaires sont ensuite attirés et font appara?tre un petit bouton rouge. Il s‘agit d’un gonflement de la peau rempli d‘eau : il ne faut en aucun cas tenter de le percer, sous peine de risquer une infection.
蚊子并沒有在人體中,如人們常說的那樣,注入麻醉劑。只為穩定血小板的唾液,有著完全不同的影響。這一異物的出現,使人體的免疫系統進入警戒狀態,并將肥大細胞送往最前線。這種細胞有檢測異物的能力,并在接觸到異物時爆炸,以保護人體組織。炸開時,這種細胞釋放出大量的組胺,從而形成了大家所熟知的紅腫與瘙癢。接著,其它免疫機制被觸發,而出現了紅色小包。這是裝滿了水分的皮膚腫脹:在任何情況下,都不能將其刺破,否則會引起感染。
Cela explique pourquoi les piq?res grattent généralement beaucoup plus au printemps qu'à la fin de l'été, où le corps s‘est habitué progressivement à la salive du moustique.
這也解釋了為什么春天的蚊子包常要比夏末的更癢,這是因為人體逐漸適應了蚊子的唾液。
人類氣味。當蚊子接近人類的皮膚時,它會利用熱感應器。這一紅外熱感應器能使蚊子能找到溫度更高的靜脈,從靜脈中它就可以吸取足夠其產卵的血液。而對運動敏感的視覺系統,事實上是非常低效的。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《三個火槍手》中法對照1(一)
- 法語小詩:Bonjour,au revoir
- [法語閱讀]叫化雞的故事
- 《三個火槍手》中法對照5
- 《三個火槍手》中法對照3
- 法語閱讀:La province du Hunan
- 基督山伯爵中法對照116
- 閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:適量飲葡萄酒可以延長男性預期壽命
- 名篇閱讀:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 基督山伯爵中法對照117(完)
- 《三個火槍手》中法對照4
- 基督山伯爵中法對照114
- 法語介紹中國的省份--浙江省
- 基督山伯爵中法對照117(完)
- 法語閱讀:La province du Guizhou
- La voix du bon dieu
- 名篇閱讀:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 閱讀:春江花月夜
- [法語新聞]同性婚姻:可以,不可以?
- 《三個火槍手》中法對照3
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 基督山伯爵中法對照116
- 名篇閱讀:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 《三個火槍手》中法對照5
- 大型折扣超市的MBA案例
- [法語閱讀]泰坦星,太陽系的第二個地球
- [法語閱讀]J’ai acheté des moules
- 趣味閱讀:歌手的一天(法漢對照)
- 《三個火槍手》中法對照4
- 基督山伯爵中法對照113
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 19歲青年駕機成功著陸
- 法語篇寓言--青蛙和牛
- 起源于法國的愚人節
- 名篇閱讀:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 基督山伯爵中法對照114
- 基督山伯爵中法對照117(完)
- 法語篇寓言--烏鴉與狐貍
- 巴黎景點名稱(中法文對照)
- 中法對照2008奧運會吉祥物介紹
- 致橡樹法文欣賞
- 文章選讀--法國學生的生活
- [法語閱讀]抵制全球變暖,埃菲爾斷電5分鐘
- 商務法語:中國國家領導人會見外賓常用語
- 《三個火槍手》中法對照5
- 基督山伯爵中法對照117(完)
- 《三個火槍手》中法對照2
- 基督山伯爵中法對照115
- 商務法語:什么是企業?
- 法語閱讀:詩人蘭波之迷
- 文選:巴黎圣母院(一)
- 基督山伯爵中法對照115
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(3)
- Jean de la Fontaine
- 《三個火槍手》中法對照2
- 三點二十分(雙語對照)
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 基督山伯爵中法對照114
- 名篇閱讀:《羊脂球》之一--莫泊桑
- [法語閱讀]Un sketch de Coluche一段法國的單口相聲
- 巴金生平中法對照
- 法國對中國旅游者開放
- 《三個火槍手》中法對照1(二)
- 【法語新聞】Barcelone封王歐洲
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- [法語閱讀]法國公共場合將逐步全面禁止香煙
- [法語閱讀]阿蘭•德龍參演杜琪峰電影
- 中秋節:La Fête de la Mi-Automne
- 《三個火槍手》中法對照5
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 《常回家看看》法文版
- 《三個火槍手》中法對照3
- 法語閱讀:大明湖
- 《達芬奇密碼》的法文導游路線
- 《三個火槍手》中法對照5
- 中國的端午節(法文)
- 法語情景對話:問候語和詢問語
- 文選:巴黎圣母院(二)
- 終結篇,哈里•波特獻初吻
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)