法語版《圣經》民數記1
外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
1 L`éternel parla à Mo se dans le désert de Sina , dans la tente d`assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d`égypte. Il dit:
2 Faites le dénombrement de toute l`assemblée des enfants d`Isra l, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les males,
3 depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux d`Isra l en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.
4 Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.
5 Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: élitsur, fils de Schedéur;
6 pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischadda ;
7 pour Juda: Nachschon, fils d`Amminadab;
8 pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;
9 pour Zabulon: éliab, fils de Hélon;
10 pour les fils de Joseph, -pour éphra m: élischama, fils d`Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;
11 pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;
12 pour Dan: Ahiézer, fils d`Ammischadda ;
13 pour Aser: Paguiel, fils d`Ocran;
14 pour Gad: éliasaph, fils de Déuel;
15 pour Nephthali: Ahira, fils d`énan.
16 Tels sont ceux qui furent convoqués à l`assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d`Isra l.
17 Mo se et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
18 et ils convoquèrent toute l`assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus.
19 Mo se en fit le dénombrement dans le désert de Sina , comme l`éternel le lui avait ordonné.
20 On enregistra les fils de Ruben, premier-né d`Isra l, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les males, depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
21 les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.
22 On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les males depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
23 les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.
24 On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
25 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
26 On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
27 les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents.
28 On enregistra les fils d`Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
29 les hommes de la tribu d`Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.
30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
31 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.
32 On enregistra, d`entre les fils de Joseph, les fils d`éphra m, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
33 les hommes de la tribu d`éphra m dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.
34 On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`age de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語三類動詞的直陳式現在時的變位方法
- 法語中關系代詞qui的基本用法
- 法語語法解析1
- 法語病句分析
- 關于"de"的最基本的幾種用法
- 語法學習:關于同位語
- 法語語法動詞—被動態
- [法語語法]動詞—命令式 (l'impératif)
- 法語語法5
- 法語語法3
- 法語并列復合與主從復合
- 法語品質形容詞的用法
- 法語中通常只用復數和單數的詞
- 法語如何搭配副詞與品質形容詞
- 法語筆記,言簡易懂
- 語法學習:如何表達感嘆
- 法語冠詞的用法
- 幾種時態的學習(一)
- 法語代詞“en”的用法 le pronom en
- 法語介詞解析2
- 法語副代詞“y”的用法 le pronom adverbial y
- 法語語法解析3
- 法語幾個語氣助動詞的常見用法
- 物主形容詞
- 法語時態總結
- 法語標點符號之妙用(1)
- 法語同位語
- 動詞變位中時態的種類
- 形容詞與副詞
- 法語短文閱讀:J'ai acheté des moules
- 法語介詞攻略
- 法語基數詞和序數詞
- 直陳式將來時
- 法語標點符號之妙用(3)
- 法語語法1
- Etre及Avoir的不同語態
- 法語中品質形容詞的用法
- 關于après的幾種用法
- 有關法語過去時態的一點心得
- 法語語病句分析
- 法語中代詞的使用方法
- 副代詞Y的用法
- 關于法語的代動詞(les verbes pronominaux)
- 法語語法格式
- 法語詞匯的性
- 談談法語中的形象比喻
- 法語冠詞Freezy]
- 法語中名詞單數變復數的6種變法
- 冠詞與形容詞
- 法語中的人稱代詞
- 法語中“de”的用法完整版(senene)
- 法語語法解析2
- 第I,II,III組動詞變位
- 關于“de“的最基本的幾種用法
- 為什么是en Chine, au Japon ,aux Etats-Unis ……
- 法語中不用冠詞的六種情況
- 現在分詞與副動詞的用法及區別
- 法語有哪些限定詞
- 國家、城市名詞前介詞的用法
- 法語介詞解析1
- 法語標點符號之妙用(2)
- 過去分詞記憶要點和口訣
- 法語語法常用術語法漢對照
- 語式助動詞devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 法語修辭學和文體學
- 關系代詞dont的用法
- 法語動詞分類
- 法語形容詞的性
- 法語名詞的性屬
- 法語中現在分詞與副動詞的用法及區別
- 如何記憶動詞變位
- 法語愛稱的用法
- 法語中介詞“de”的19種用法!
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 法語名詞用法詳解
- 法語語法4
- 法語語法及習題下載
- 介詞
- 法語語法2
- 直陳式簡單過去時
- ne的幾種用法
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)